才难古所叹,摧折权谁司。
龙眠五君子,盛事钟灵奇。
才名三十年,讵论成与隳。
淡涩爱百川,季也情殆移。
忽闻百川逝,临风增怅而。
今日始晤君,举体何清羸。
发言若春茗,甘苦心自知。
哲兄竟已矣,诸子空盱睢。
赠君加餐饭,岁暮以为期。

江上同礼执晤方子灵皋因感百川作才难古所叹,摧折权谁司。

龙眠五君子,盛事钟灵奇。

才名三十年,讵论成与隳。

淡涩爱百川,季也情殆移。

忽闻百川逝,临风增怅而。

今日始晤君,举体何清羸。

发言若春茗,甘苦心自知。

哲兄竟已矣,诸子空盱睢。

赠君加餐饭,岁暮以为期。

译文:
才学难以在古代得到赞扬,谁能决定它的成败?
五位有才的学者聚集在一起,他们的成就令人惊叹。
他们的才华和成就已经延续了三十年,我们是否能够理解成功与失败?
对于才华横溢的人,我欣赏他们的才能和热情。他们的情感已经转移,变得不那么执着。
突然听说百川奔流而去,我感到一阵怅惘,仿佛失去了方向。
今天我终于见到你了,身体却如此虚弱。
你的言辞就像春天的茶叶,清新而又甜美,你的内心充满了智慧和洞察力。
我深感痛失一位伟大的智者,剩下的弟子们只能眼巴巴地看着。
请你好好吃饭,让我们在年末相聚,共同庆祝。

注释:

  • 才难古所叹:自古以来,才学都是难以捉摸的。
  • 摧折权谁司:谁能掌握权力?这是一个关于权力和才能的古老问题。
  • 龙眠五君子:指的是五位有才的学者,他们聚集在一起,形成了一种特殊的氛围。
  • 盛事钟灵奇:他们的成就令人惊叹,他们的才华和智慧都得到了充分的展现。
  • 才名三十年:你的名字和才华已经延续了三十年。
  • 讵论成与隳:我们无法预测成功或失败的可能性。
  • 淡涩爱百川:我对才华横溢的人有着深深的喜爱。
  • 季也情殆移:你的情感已经发生了改变,变得不那么执着。
  • 忽闻百川逝:突然听到百川奔流的消息,让我感到一阵惆怅。
  • 临风增怅而:面对百川奔流的景象,我不禁感到一阵怅惘。
  • 今日始晤君:今天终于见到你了,这是多么难得的时刻。
  • 举体何清羸:我的身体已经如此虚弱。
  • 发言若春茗:你的言辞就像春天的茶叶,清新而又甜美。
  • 哲兄竟已矣:我深感痛失一位伟大的智者。
  • 诸子空盱睢:剩下的弟子们只能眼巴巴地看着。
  • 赠君加餐饭:请你好好吃饭,让我在年末相聚,共同庆祝。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。