平生壮怀抱,少小黔南游。
三年滞章门,两载依并州。
饥来强驱人,欲见嗟无由。
挥手一何暂,去去燕山秋。
挟瑟歌吴趋,仰视南云浮。
江湖盛兵革,枳棘愁锄耰。
浮名苦相绊,蹙若驹负鞧。
安得买青山,归卧沧江舟。
紫荆共环堵,相与俱白头。
送徐咏亭舅氏之官吴中
注释与译文:
平生壮怀抱,少小黔南游。
注释: 形容诗人年轻时的雄心壮志和对南方(黔南地区)的深厚感情。
译文: 我的一生充满了宏伟的抱负和壮志。
三年滞章门,两载依并州。
注释: 在章门停留了三年,在并州(今山西太原)住了两年。
译文: 这三年内,我被滞留在京城无法离去。
饥来强驱人,欲见嗟无由。
注释: 饥饿迫使人们勉强工作,想见到你却没有办法。
译文: 饥饿时被迫去工作,想要见面却无法实现。
挥手一何暂,去去燕山秋。
注释: 挥手告别是多么短暂,你要前往的是秋天的燕山。
译文: 我们挥手告别,你即将踏上通往燕山的旅程,那里正迎来秋天。
挟瑟歌吴趋,仰视南云浮。
注释: 你手持琴瑟,走向吴地(这里指江南一带),抬头仰望南方的天空中的云彩飘浮。
译文: 你手拿古琴,走向南方,抬头望向飘动的云彩。
江湖盛兵革,枳棘愁锄耰。
注释: 江湖上到处都是战争的兵器,枳树棘丛里充满了劳作后的疲惫和忧愁。
译文: 江湖上充斥着战争的景象,荆棘中满是辛勤劳作的痕迹。
浮名苦相绊,蹙若驹负鞧。
注释: 名声如浮云般飘忽不定,如同骏马背上的皮鞍一样束缚着我。
译文: 虚名像轻飘飘的云朵,让我感到束缚和痛苦,就像一匹负重的骏马。
安得买青山,归卧沧江舟。
注释: 我多么希望能拥有一片青山绿水,回到家乡在沧江边的小船上安享晚年。
译文: 怎样才能买到一片宁静的青山?我想回到故乡沧江旁的小船中度过余生。
紫荆共环堵,相与俱白头。
注释: 我与紫荆花共同环绕着简陋的住所,我们一起度过了漫长的岁月。
译文: 我们与紫荆花共同守护着简陋的家园,一起经历了时间的洗礼。
赏析:
这首诗是一首送别诗,通过生动的意象描绘了离别时的复杂情感。从”平生壮怀抱”到”欲见嗟无由”,表达了诗人对于未来的迷茫和不安。接着,”挥手一何暂”到”去去燕山秋”,展现了诗人对于离别的不舍与对未来的憧憬。最后,”挟瑟歌吴趋”至”安得买青山”,则反映了诗人对宁静生活的渴望和对简单生活的向往。整首诗情感深沉,意境开阔,是一篇富有哲理和情感深度的作品。