草垂山径柳垂堤,朝霭凝烟望眼迷。
树树杏花红雨乱,村村麦陇绿云低。
溪深野涨浮桥面,岸夹新泥没马蹄。
回首琳宫何处是,行人已隔万山西。
归自辉山途间漫成
草垂山径柳垂堤,朝霭凝烟望眼迷。
树树杏花红雨乱,村村麦陇绿云低。
溪深野涨浮桥面,岸夹新泥没马蹄。
回首琳宫何处是,行人已隔万山西。
注释及赏析:
- 归自辉山途间漫成: 从辉山归来的途中随意写下。辉山:地名,此处应为作者所游览过的地方。
- 草垂山径柳垂堤: 描述了山间的小道旁,草木茂盛,枝条垂落如帘幕;堤岸边,柳枝垂下,随风摇曳。草、柳:自然界中的植物,常用来描绘春天的景象。
- 朝霭凝烟望眼迷: 清晨的薄雾和烟雾交织在一起,视线被迷蒙了,无法清晰看到前方的路。朝霭:早晨的薄雾,通常出现在清晨时分。凝烟:指烟雾凝结,形容雾气浓密。望眼迷:形容视线被迷雾遮挡,看不清楚。
- 树树杏花红雨乱: 树上的杏花如同红色的雨点般纷纷落下,景象极为壮观。杏花:春季常见的花卉之一,以其艳丽的色彩而闻名。红雨乱:形容花瓣如同红色的雨一般纷纷扬扬地落下,给人一种纷乱无序的感觉。
- 村村麦陇绿云低: 村庄之间,麦田里长满了翠绿的麦苗,仿佛是一层绿色的云彩。麦陇:田间的土垄,指的是种植小麦的田地。绿云低:形容麦田的颜色像绿色的云朵一样低垂,给人一种宁静祥和的感觉。
- 溪深野涨浮桥面: 溪水因为上游的水流增加而变得深广,浮桥被淹没在水面之上。溪深:指溪水很深,泛指河流或溪流的水势浩大。野涨:指田野中因雨水或河水上涨而变宽变深。浮桥面:浮桥漂浮在水面上,随着水位的变化而上下浮动。
- 岸夹新泥没马蹄: 河岸两边新长出的泥土覆盖在地面上,几乎与马蹄齐平。岸夹新泥:指河岸两边新长出的泥土,使得地面看起来更加湿润和柔软。没马蹄:形容泥土覆盖得非常厚实,以至于连马蹄都难以触及。
- 回首琳宫何处是,行人已隔万山西: 回头望去,琳宫(古代传说中的宫殿)已经消失在远处的群山之中,而路上的行人也已远离了万山(可能是指一座高山)的另一边。回首:指回头看,这里表示回顾过去的情景。琳宫:传说中的宫殿,可能是作者想象中的地方。万山:可能是指远处的连绵起伏的山脉。
这首诗通过细腻的自然景观描绘和丰富的色彩描写,展现了一个充满生机与美丽的春日景色。诗人运用了丰富的意象和比喻手法,将自然景物与人的情感相结合,使整首诗充满了诗意和画面感。同时,诗人通过对自然景观的细致观察和描绘,也表达了对生活的热爱和对美好事物的追求。