积岁应官著绩新,何期达岛遽归神。
声名循吏兼廉吏,风度诗人并学人。
叠守毗陵留善政,继权首郡沛深仁。
怜才客路还收我,太息论文迹已陈。
【注释】
杨司马:指杨时,字中立,北宋建昌军南城县(今属江西上饶)人。曾任枢密承旨、尚书右仆射等职。著有《周易解》、《春秋说》等书。
积岁应官:年复一年做官。应:当。
何期达岛遽归神:怎想到你突然死去,化为神灵了。何期:怎想到。达岛:通“达磨”,禅宗六祖惠能的别号。
声名循吏:有声望和政绩的好官。循吏:指奉公守法之官。循:遵循。
廉吏:清廉的官吏。
风度诗人:有文才的儒者。风度:指文士的气质。
学人:学者。
叠守毗陵:先后担任过毗陵郡的地方官。叠:接连不断。毗陵:古县名,在今江苏省宜兴县西南。
留善政:留下好的政令。
继权首郡:继任太守,为首郡长官。权:暂代,临时。首郡:郡的最高长官,即太守。
沛深仁:恩德广大,仁慈深厚。沛:大。
怜才客路:爱惜人才的人,指我。客路:旅途中。
还收我:还把我召回来。
太息论文迹已陈:叹息我的言行已经陈迹(指被罢免)。太息:叹息。
【赏析】
这首诗是杨时作的一篇赠答诗,表达了对友人被贬后的无限怀念之情。
第一句“闻杨司马”,点出了诗的主题。第二句“积岁应官著绩新,何期达岛遽归神”,这是对友人的悼念之辞,表达了对友人的无限思念之情;第三两句“声名循吏兼廉吏,风度诗人并学人”,则是对其生平事迹的概括;后四句则进一步追忆往昔与友人的交往,表达出对友人的怀念之情。整篇诗情真意切,感人至深。