何须郊外觅林丘,车马喧阗境自幽。
钟鼓声传无吏至,风帆影过有江流。
到床山色开青眼,入梦花香笑白头。
不似桃源迷故路,武陵渔父得重游。
登悠然楼
何须郊外觅林丘,车马喧阗境自幽。
钟鼓声传无吏至,风帆影过有江流。
到床山色开青眼,入梦花香笑白头。
不似桃源迷故路,武陵渔父得重游。
译文:
何必去城外寻找那些树木丛生的丘陵,这里的车马喧嚣却自有一份宁静。
钟鼓声在耳边回响着却没有官差到来,风帆的影子掠过水面,仿佛有江水在流淌。
走到床边,山色映入眼帘,如同睁开了眼睛;梦中花香扑鼻而来,让人忍不住微笑。
不像桃花源那样迷失旧道,武陵渔夫能够再次游玩。
注释:
- 何须郊外觅林丘:不需要去郊外寻找树林和丘陵。
- 车马喧阗境自幽:车马喧嚣的声音虽然存在,但周围的环境依然安静、幽美。
- 钟鼓声传无吏至:尽管钟鼓声不断响起,但没有官差到来。
- 风帆影过有江流:风帆的影子掠过水面,给人一种江水流淌的感觉。
- 到床山色开青眼:走到床边时,山色映入眼中,如同开启了双眼一般。
- 入梦花香笑白头:进入梦境时,花香扑鼻而来,让人忍不住笑起来,似乎连头发都变白了。
- 不似桃源迷故路:与《桃花源记》中的桃源相比,这里没有迷失在旧路上。
- 武陵渔父得重游:就像武陵的渔夫能够重新游览一样。