乍似潜阴砌,旋疑隔曲房。
哀鸣声远近,明月夜苍凉。
客梦秋长醒,清心听不妨。
东山嗤谢傅,丝竹近淫荒。
【注释】
买蛩:指买蟋蟀。蛩,蟋蟀。买:买得。
潜阴砌:隐没在黑暗的墙根。
旋疑隔曲房:忽然又好像隔着一段曲折的房间。
哀鸣:蟋蟀的叫声。远近:指声音传播的距离。
明月夜苍凉:明亮的月光下显得格外凄凉。
客梦秋长醒:秋天的客居之梦总是醒着。
清心听不妨:清静的心情可以听一听蟋蟀的叫声。
东山:东晋名士谢安隐居之处,今浙江会稽县东南。
嗤:讥笑。
丝竹:古代音乐用丝弦和竹管等乐器吹奏的音乐,泛指音乐。
淫荒:放荡不羁。
【赏析】
这是一首写蟋蟀的诗。前两句写蟋蟀躲在暗墙里,声音忽远忽近,似乎隔着一堵墙壁;后两句写蟋蟀哀声四起,明月下的夜色更加凄冷。后三句写自己因思乡而睡不着觉,却仍能静心聆听蟋蟀的声音。最后两句以东晋时期名士谢安为例,讽刺那些沉湎于享乐的人。全诗通过写景抒情,表达了诗人对故乡的思念之情。