每到炎天苦烈晖,便思荷槛叩荆扉。
隔窗幽鸟群呼雨,绕麈□云□湿衣。
但许疏狂挥素壁,不须弦管乱清机。
老来珍惜闲中会,风起花溪落易稀。
【注】简蔚千索饮:即《简狄》诗。
每到炎天苦烈晖,便思荷槛叩荆扉(每逢夏日酷暑骄阳,我便想念荷塘边的凉亭和那扇敞开的柴门)——每逢盛夏时节,烈日炎炎,令人难以忍受,而想到荷塘边那凉爽的荷风荷露,便让人心旷神怡了。
隔窗幽鸟群呼雨(隔着窗户看见鸟儿在树上鸣叫)——窗外有鸟儿在树木上聚集起来,好像在向人们呼唤着什么。
绕麈□云□湿衣(它们环绕着我,仿佛在为我的衣衫增添些许湿润)——它们围着我飞来飞去,似乎在给我的衣服添些潮湿。
但许疏狂挥素壁(但我可以随意地挥笔泼墨)——我可以尽情地挥笔泼墨,抒发自己的情怀。
不须弦管乱清机(不必再吹奏杂乱的声音扰乱清净的心境)——不必再去吹奏那些繁杂的音乐声,扰乱我的清净之心。
老来珍惜闲中会(到了老年才懂得闲暇的乐趣)——到了晚年才懂得享受闲暇的时光是多么重要。
风起花溪落易稀(风吹过花溪水容易打湿花瓣,所以花朵也容易凋谢)——风吹过的地方,花溪里的水容易沾湿到花瓣上,所以花朵也容易凋谢。