嘉树植中庭,号为女贞木。
岁寒色不凋,霜雪从相酷。

【注释】

嘉:美好。女贞木:落叶灌木或小乔木,枝叶繁茂,可作庭院观赏之树。植:种植。岁寒:指严冬时节。霜雪:指冬天下的雪花。相酷:相互残酷。酷:苛刻,严峻。

【赏析】

这是一首咏物诗。诗人通过咏树赞美高洁的品格和坚贞不屈的精神。首句“嘉树”是说这棵树生长在庭院里(嘉,美好)。第二句“号为女贞木”,是说这树被称为女贞子(女贞,是一种落叶灌木或小乔木,枝叶繁茂)。第三句“岁寒色不凋”,写树耐寒冷,即使在寒冬腊月,它仍然枝叶繁茂,不凋不败;第四句“霜雪从相酷”,是说即使下着雪花,它也不怕严寒,依然傲然挺立。全篇以“女贞木”喻人,赞颂那些像女贞树一样,在严寒中保持本色、不惧风霜的人。

此诗语言朴素自然,意境高远,寓意深远,有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。