夙昔抱微尚,丘壑结遥思。
一为尘网羁,此志终弗遂。
时每出郊坰,挈杖寻初地。
聊博少时欢,岂足酬幽憩。
不谓素心人,相期同把臂。
僧寮作诗坛,窅然忘尘世。
咫尺不见招,知非我遐弃。
误疑精力颓,而不耐劳瘁。
闻之即披衣,既见果无异。
阴阴苔雨痕,翛翛竹风籁。
流水清俗情,孤云淡尘累。
既不废游观,且联文友契。
遥谢沮溺翁,远遁诚非计。
入安化寺诗社
夙昔抱微尚,丘壑结遥思。
一为尘网羁,此志终弗遂。
时每出郊坰,挈杖寻初地。
聊博少时欢,岂足酬幽憩。
不谓素心人,相期同把臂。
僧寮作诗坛,窅然忘尘世。
咫尺不见招,知非我遐弃。
误疑精力颓,而不耐劳瘁。
闻之即披衣,既见果无异。
阴阴苔雨痕,翛翛竹风籁。
流水清俗情,孤云淡尘累。
既不废游观,且联文友契。
遥谢沮溺翁,远遁诚非计。
注释:
- 夙昔:过去的时候,以前。
- 微尚:微小的爱好和追求。
- 丘壑:山林。
- 一为:一旦。
- 尘网:官场、世俗。
- 此志:此心、此意、此念。
- 时:常常。
- 郊坰(jing):指郊外。
- 挈杖:携带手杖。
- 初地:旧地、故地。
- 聊:姑且。
- 少时欢:年少时的快乐。
- 岂足酬:难道足以补偿。
- 不谓:不料。
- 素心人:纯洁的人。
- 相期:相互期待。
- 僧寮:僧人住的地方。
- 窅然:深奥的样子。
- 咫尺:非常近的距离。
- 遐弃:被疏远或抛弃。
- 误疑:错误地认为。
- 精力:精力。
- 劳瘁:辛劳疲倦。
- 披衣:脱衣。
- 无异:没有变化。
- 阴阴:阴暗的样子。
- 翛翛(xiāo):风吹过竹林的声音。
- 流水:清澈的溪流。
- 俗情:庸俗的情欲。
- 孤云:孤独的云彩,比喻自己。
赏析:这是一首描写入寺后心境变化的五律。首联点明入寺的原因,中间两联写入寺后的感想,最后两联是诗人对佛理的理解及对佛理的向往。全诗语言平实自然,情感真挚而深沉。
【译文】:
我过去一直怀揣着微小而高尚的理想,心中一直有山水田园的思念。一旦被仕途所束缚,这些美好的理想就难以实现。因此,每当空闲之时,我就出门去寻觅那些曾经去过的地方,以此来排遣心中的烦恼。我只是想寻找一些过去的快乐,哪能与隐居山林的闲适相比?想不到我的这种心愿,竟然能得到志同道合者的响应和支持。我们在僧人的住所中建立了诗社,彼此交流心得,忘却尘世的纷扰。然而,当我在僧房门外等候时,却始终没有见到他们的身影,这使我不禁怀疑自己的选择是否真的明智,是不是过于劳累了自己的身体。听到有人敲门,我立即起身迎接,发现原来是他们来邀请我参加诗社的活动了。于是,我带着一颗轻松愉快的心情,加入了他们的集会,共同探讨诗艺。我们向古代隐士沮溺学习,远离世俗纷扰,过着隐居的生活,这才是真正的生活之道啊!