我无负郭田,亦欣秋稼黄。
春夏米苦贵,尽室甘糟糠。
幸免沟壑忧,复值砚亩荒。
妻孥戒前车,饘粥犹皇皇。
道逢腰镰客,钟釜咨丰穰。
腐儒坐衣食,饿死诚何妨。
所伤茅茨间,累累犹瘠尪。
这首诗是唐代诗人李颀的《偶然作》。下面是对这首诗的逐句释义:
偶然作,我无负郭田,亦欣秋稼黄。
译文:偶得之作,我无薄田,也感到秋日收获的喜悦。
注释:偶得之作,即不经意间所作之诗;无薄田,指没有多余的土地;秋日收获的喜悦,指秋天的庄稼成熟了。春夏米苦贵,尽室甘糟糠。
译文:春夏季节的粮食价格昂贵,全家人只能吃糟糠充饥。
注释:春夏季节的粮食价格昂贵,指春夏季节粮食价格上涨;尽室甘糟糠,形容全家人生活非常困难。幸免沟壑忧,复值砚亩荒。
译文:幸好没有陷入沟壑之难,又遇到了农田荒芜的困境。
注释:幸免沟壑忧,指没有陷入沟壑之难;复值砚亩荒,指农田荒芜。妻孥戒前车,饘粥犹皇皇。
译文:妻子儿女提醒我要引以为戒,连粥都喝得急急忙忙。
注释:妻孥戒前车,指妻子儿女提醒要引以为戒;饘粥犹皇皇,形容生活困苦匆忙。道逢腰镰客,钟釜咨丰穰。
译文:在路上遇到一个拿着镰刀的客人,他告诉我今年粮食丰收。
注释:道逢腰镰客,指在路上遇到一个拿着镰刀的客人;钟釜咨丰穰,形容丰收的景象。腐儒坐衣食,饿死诚何妨。
译文:我这个腐儒,靠吃饭穿衣度日,即使饿死也不觉得有什么妨碍。
注释:腐儒,指自己是一个腐儒,即读书人;衣食,指吃饭穿衣;饿死诚何妨,表示即使饿死也不觉得有什么妨碍。所伤茅茨间,累累犹瘠尪。
译文:我所伤心的是,那些贫穷人家的房屋之间,仍然显得如此破败和瘦弱。
注释:茅茨间,指贫困人家的房屋之间;累累犹瘠尪,形容贫穷人家依然破败和瘦弱。
赏析:
这首七言绝句以“偶然作”为题,表达了李颀对于农民生活的关切和同情。全诗通过描绘农民的艰辛生活和悲惨命运,反映了当时社会的不公和贫富差距。同时,诗人也表现出了一种坚韧不拔的精神和对理想生活的向往。