夜深群动息,气凉暑渐无。
坐觉幽意适,徙倚阁东隅。
正值新晴后,烟树稍模糊。
沉沉半钩月,利露幽光孤。
遥望鹿耳门,隐隐平沙铺。
少焉月渐升,纷射鼋鼍居。
错落渔火集,闪烁出菰芦。
将与疏星杂,上下明空虚。
风静波不兴,海面一镜如。
皑皑东方白,拍拍惊啼乌。
骤寒逼衣裳,吾将归吾庐。
诗句释义与赏析:
- 下弦月观鹿耳门渔火:描述夜晚时分,月亮已接近下弦,此时在海边的鹿耳门处可以见到渔民留下的渔火。
- 注释:下弦月 - 指月亮处于太阳和满月之间的阶段。
- 译文:我在这寂静的夜晚观看着海港边鹿耳门边的渔民灯火。
- 夜深群动息,气凉暑渐无:随着夜色的深沉,周围的动物都已安静下来,气温也因夜晚的来临而变得凉爽,暑热似乎也随之消散。
- 注释:群动息 - 各种生物都静止不动了。
- 译文:随着夜色的深沉,周围的动物都已经静寂无声,气温也逐渐凉爽,仿佛连夏天的炎热都消失了。
- 坐觉幽意适,徙倚阁东隅:我坐在阁子中,感受着这幽静的环境,不由得感到舒适。我移步站在阁楼的东侧。
- 注释:徒倚 - 长时间地站立或徘徊。
- 译文:我静静地坐着,沉浸在这宁静的氛围中,感到无比的舒适。我站在一旁的阁楼东角,久久不愿离去。
- 正值新晴后,烟树稍模糊:正当天气晴朗之后,天空中的烟雾开始散去,使得树木也显得有些模糊不清。
- 注释:新晴 - 天气由阴转晴。
- 译文:正是晴朗的日子过后,天空中那些曾经浓密的烟雾逐渐消散,使得远处的树木也开始变得有些模糊不清。
- 沉沉半钩月,利露幽光孤:夜空中挂着一轮明亮的月牙,月光如细丝般洒向大地,为这片水域增添了一份孤独的美。
- 注释:沉沉 - 形容月亮悬挂在空中的样子。
- 译文:天空中挂着一轮半弯的新月,月光如细丝般洒落在大地上,为这片水域增添了一份静谧与孤独的美。
- 遥望鹿耳门,隐隐平沙铺:我远望着那片平静的沙洲,只见沙洲上的波浪轻轻拍打着岸边。
- 注释:隐隐 - 形容事物隐约可见或声音细微。
- 译文:我远远地望着那片平静的沙洲,只见沙洲上的波涛轻轻拍打着岸边,仿佛是大自然在诉说着它的故事。
- 少焉月渐升,纷射鼋鼍居:不久,月亮渐渐升起,照亮了海面。在月光的映照下,一些水生动物开始活跃起来。
- 注释:鼋鼍 - 古代传说中的一种大型两栖爬行动物,通常生活在淡水之中。
- 译文:不久,月亮渐渐升起,它的光辉洒满了整个海面。在这片月光的照耀下,一些水生动物,如鼋、鼍等开始活跃起来,它们在水中游弋,形成了一幅生动的画面。
- 错落渔火集,闪烁出菰芦:渔火点缀其中,星星点点的火光在水面上闪烁,映衬着岸边的芦苇。
- 注释:错落 - 指分布不均匀但很有美感。
- 译文:在这片水域中,错落有致的渔火在水面上闪烁,它们像是在讲述着渔民们辛勤劳作的故事。同时,这些光芒也在映衬着岸边的芦苇,使整个画面更加生动而美丽。
- 将与疏星杂,上下明空虚:渔火与稀疏的星光交错在一起,形成了一幅美丽的星空图。在这幅图中,天空显得格外明亮,仿佛没有一丝云彩遮挡。
- 注释:疏星 - 稀疏的星星。
- 译文:在这片水域中,渔火与稀疏的星光交错在一起,形成了一幅美丽的星空图。在这幅图中,天空显得格外明亮,仿佛没有一丝云彩遮挡。
- 风静波不兴,海面一镜如:风平浪静,海面如同一面镜子般平静。在这宁静的环境中,一切显得格外清晰,仿佛置身于一个完美的世界。
- 注释:一镜 - 形容水面平静如镜。
- 译文:风平浪静,海面如同一面镜子般平静。在这宁静的环境中,一切都显得格外清晰,仿佛置身于一个完美的世界。
- 皑皑东方白,拍拍惊啼乌:东方的天空逐渐亮起,洁白的云朵映照着晨曦的光芒。鸟儿也被这突如其来的光明所惊醒,发出欢快的鸣叫声。
- 注释:皑皑 - 形容云彩洁白如雪。
- 译文:东方的天空逐渐明亮起来,洁白的云朵映照着晨曦的光芒。鸟儿也被这突如其来的光明所惊醒,发出欢快的鸣叫声。