乾坤战伐总堪伤,魂梦无因泣数行。
巨浪连天争簸舞,扁舟一叶共低昂。
岂期绝海逢孤岛,何处青山认故乡。
记得乱离秋八月,观音澳上几彷徨。
【译文】
乾坤战乱总令人伤心,魂梦之中无法流泪几行。
巨浪连天争夺簸动,扁舟一叶共低昂。
岂期绝海逢孤岛,何处青山认故乡?
记得乱离秋八月,观音澳上我彷徨。
【注释】
乙未:1895年(光绪二十一年)。
崇武:地名,福建省泉州府永春县东南海滨的一个小岛。
观音澳:地名,在崇武岛西南面。
乾坤:天地。
战伐:指战争。
魂梦:比喻梦境。
数行:眼泪滴下。
扁舟:小船。
低昂:上下波动。
何期:哪料得到。
孤岛:孤立的岛屿。
青山:青绿的山色,泛指故乡。
秋八月:秋季八月。
彷徨:徘徊不前的样子,形容心情迷茫。
【赏析】
此诗是诗人在避乱归途中,经过观音澳时写下的一首纪实诗。
全诗以“避乱”开头,交代了诗人当时的处境和心态。首联写天地间的战争总是使人感到悲伤,而诗人自己则无泪可流。颔联写大海上的风浪如何汹涌澎湃,船儿在其中颠簸摇摆。颈联写诗人在海上漂泊,突然之间发现了一座孤零零的岛屿。尾联写诗人想起自己在战乱中的家乡,心中充满了迷茫和不安。
这首诗语言简练而富有表现力,通过描绘自然景观来表达诗人的心情。诗中运用了大量的意象和象征手法,如“乾坤战伐”、“魂梦无因泣”、“巨浪连天争簸舞”等,都形象地反映了诗人内心的痛苦和迷茫。同时,诗的结构紧凑,情感丰富,具有很强的艺术感染力。