流水引人远,缓步入深松。
不觉春山暮,时闻风外钟。
溪烟生夜月,林影断危峰。
幽境红尘外,归樵或一逢。
翻译:
在山寺的入口处,我漫步前行。
随着溪流的引导,我渐渐深入松林之中。
不知不觉中,春天的山景已经变得有些萧索。
不时能听到远处风中的钟声传来。
溪边的烟雾缭绕着夜晚的月亮,树林的影子在高高的山峰间若隐若现。
在这个幽静的世外之地,我偶尔会遇到归家的樵夫。
注释:
- 流水引人远:水流引领我向远方行进。
- 缓步入深松:慢慢地走进茂密的松树林中。
- 不觉春山暮:不知不觉间,春天的山景已经显得有些萧瑟了。
- 时闻风外钟:时不时能听到远处寺庙里传出的钟声。
- 溪烟生夜月:溪边的烟雾在夜晚的月光下飘动。
- 林影断危峰:树林的影子在高高山峰间断断续续。
- 幽境红尘外:这个幽静的世外之地,远离了世俗的喧嚣。
- 归樵或一逢:偶尔会遇到归家的樵夫。
赏析:
这首诗描绘了诗人在山寺入口处的所见所感。诗中“流水引人远,缓步入深松”描绘了自然景色的美丽与宁静,同时也表达了诗人对自然的热爱和向往。“不觉春山暮,时闻风外钟”则表现了诗人对时间流逝的感慨以及对佛寺钟声的欣赏。整体而言,这首诗通过简洁的语言和生动的画面,展现了诗人对大自然的深深眷恋和对生活的感悟。