诸峰皆崭绝,东峰独可上。
朝来缘翠微,振衣披榛莽。
到顶得石棚,小住骋遐赏。
东南指沧澥,一气接沆漭。
初晖散余霞,云外浮晃朗。
想见至人心,天渊与浩广。
世路隘蜗角,蛮触各争长。
而我于其间,委怀任俯仰。
每虑尤悔集,有如鸟避网。
适来豁达眸,胸尘一涤荡。
即此得玄珠,无劳问象罔。

这首诗是王世贞的作品,描写了他在五莲山登高望远的所见所感。下面是逐句的译文和注释:

  1. 诸峰皆崭绝,东峰独可上。
  • 诸:所有。
  • 崭绝:高耸而险峻。
  • 东峰:指山中向东的山峰。
  • 可上:可以攀登。
  • 注释:其他山峰都非常高而且险峻,只有东峰是可以攀登上去的。
  1. 朝来缘翠微,振衣披榛莽。
  • 朝来:早上。
  • 缘:沿着。
  • 翠微:绿色的山间薄雾。
  • 振衣披榛莽:整理衣服,穿越灌木丛。
  • 注释:早晨我沿着绿色的山间薄雾,整理衣服后穿过了丛林。
  1. 到顶得石棚,小住骋遐赏。
  • 到顶:到达山顶。
  • 得石棚:找到了一个石制的平台或亭子。
  • 小住:停留片刻。
  • 骋:尽情享受。
  • 遐赏:远眺观赏。
  • 注释:到达山顶之后,找到了一个石制的平台或亭子,在那里停留片刻,尽情地享受着远处的美丽景色。
  1. 东南指沧澥,一气接沆漭。
  • 东南:东南方。
  • 沧澥:大海。
  • 一气:一种气息或气势。
  • 沆漭:广阔无边。
  • 注释:向东南方眺望,可以看到大海,那种气势似乎与浩瀚的天地相接。
  1. 初晖散余霞,云外浮晃朗。
  • 初晖:清晨的阳光。
  • 余霞:天空中的晚霞。
  • 云外:在云层之外。
  • 浮晃朗:浮动、明亮。
  • 注释:清晨的时候,阳光洒在天空中的晚霞上,在云层之外显得格外明亮。
  1. 想见至人心,天渊与浩广。
  • 想见:思念能够见到。
  • 至人:道德修养达到最高境界的人。
  • 心:思想或者情感。
  • 天渊:天空之深。
  • 浩广:浩瀚广大。
  • 注释:我想见到那些道德修养达到最高境界的人,他们的思想和情感深邃而广阔。
  1. 世路隘蜗角,蛮触各争长。
  • 世路:人世间的道路。
  • 隘:狭窄。
  • 蜗角:蜗牛的触角。
  • 长:长短之分。
  • 注释:人世间的道路狭窄狭隘,像蜗牛的触角那样微不足道,人们为了各自的利益而争执不休。
  1. 而我于其间,委怀任俯仰。
  • 我:诗人自己。
  • 委怀:放松心情,无所挂碍。
  • 任俯仰:任由俯仰自如。
  • 注释:而我置身于这狭窄的世界里,放下心中的负担,让自己随心所欲地生活。
  1. 每虑尤悔集,有如鸟避网。
  • 每:每一次。
  • 虑尤悔集:思考时总是后悔不已。
  • 有如鸟避网:如同鸟儿躲避捕鸟网一样。
  • 注释:每当我在思考问题时,总是后悔不已,就像鸟儿躲避捕鸟网一样无法自拔。
  1. 适来豁达眸,胸尘一涤荡。
  • 适来:刚好在这个时候。
  • 豁达眸:开阔心胸,豁然开朗。
  • 注释:刚好在这个时候,我的心胸变得开阔起来,所有的尘埃都被洗净了。
  1. 即此得玄珠,无劳问象罔。
  • 即此:就是这个地方。
  • 玄珠:玄妙的珠子。比喻真理、智慧等。
  • 注释:就是在这个时刻,我已经得到了真理的智慧,无需再去追求那些虚幻的事物了。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。