因忆斜街宅,情苗茁一丝。
银缸吟小别,书本画相思。
亦具看花眼,难忘授《选》时。
泥牛入沧海,执笔向空追。
因忆两首
因为思念在斜街的居所,所以情苗茁壮成长。
银灯下吟唱离别之歌,书本中画着相思之人。
也具备欣赏花的美丽眼光,难忘当年授《诗经》之时。
泥牛入海无消息,执笔在空处追寻。
注释:
- 斜街宅:指曾经居住的地方。
- 银缸:即银烛,古代用来照明的工具,此处借指夜深时点起的油灯。
- 小别:短暂的离别。
- 书本:这里可能是指书或诗书。
- 看花眼:形容眼睛敏锐,能够欣赏到美的事物。
- 泥牛入海:比喻音讯全无,像泥土做的牛一样沉入大海中无法找回。
- 执笔:拿起笔来书写,表示追念或思念之情。
译文:
我怀念过去斜街上的那个家,那里种着情感的小苗。
在夜深人静时,我用银烛吟唱离别之歌,书页间画出了相思之人的身影。
我也有着欣赏美好事物的双眼,还记得当年教授《诗经》的日子。
如今就像一只泥塑的牛一样消失在茫茫大海,只能挥舞着笔在空中寻找。
赏析:
这首诗表达了诗人对于往昔生活的怀念和对美好时光的回忆。诗人通过描绘自己在斜街的家、夜晚的银烛和书页中的画面,展现了他对过去生活细节的深情回忆。同时,他也表达了对过去的怀念之情,如同泥土塑成的牛消失在大海之中,象征着他无法找回过去的时光。最后一句“执笔向空追”,则表达了他在思念中挥舞笔墨的无奈和执着,形象地展现了诗人内心的痛苦和挣扎。