我行复至郡,舍馆临官市。
市言虽杂乱,亦复有至理。
诤词何纷纷,半是村农子。
懦拙易成忿,忿息讼方始。
云从去岁来,日日向城里。
良田半已典,岂不思秉耒。
今春多夜雨,农事家家起。
未得见长官,胥吏来无已。
郡馆作
我行复至郡,舍馆临官市。
市言虽杂乱,亦复有至理。
诤词何纷纷,半是村农子。
懦拙易成忿,忿息讼方始。
云从去岁来,日日向城里。
良田半已典,岂不思秉耒。
今春多夜雨,农事家家起。
未得见长官,胥吏来无已。
【注释】:
- 舍馆:指官府的公馆,也指官府招待来往官员的地方。
- 诤(zhèn)词:争强好胜的言论。
- 懦拙:软弱愚笨。
- 忿(fèn):愤怒。
- 云从去岁来,日日向城里:意思是说今年的雨水比去年要多,天天都到城里来。
- 良田:好的耕地。
- 今春:今年春天。
- 夜雨:晚上的雨。这里指连绵不断的阴雨。
- 农事:农业劳动。
- 秉耒(lěi):拿着犁头。
【赏析】:
这是一首反映农民疾苦的小诗。首联写诗人又到了郡城,住在县衙附近的馆舍里。颔联写在集市上,虽然人声鼎沸、议论纷纷,但也有不少道理可寻。颈联写那些争强好胜的人,往往容易发怒,而一旦怒火平息,诉讼就自然结束了。尾联写连续下雨,庄稼人都起来忙活了,可是他们还没见到长官,官吏们已经来催交赋税了。全诗以“云”和“雨”作为贯穿全诗的中心意象,形象生动地写出了农民的艰难生活。