海内无争战,芳郊骋薄蹄。
何颜随朔产,昂首学长嘶。

叹马二绝赠赵公简

海内和平颂,芳郊骏足行

注释翻译赏析

  1. 诗句原文
    海内无争战,芳郊骋薄蹄。
    何颜随朔产,昂首学长嘶。

  2. 注释解释

  • 海内无争战:指国内没有战争的冲突,形容国家安定。
  • 芳郊:美丽的郊外,常用来比喻美好的环境或时光。
  • 骋薄蹄:驰骋于平坦的道路上,表现出马匹的舒适和自由。
  • 何颜:何须,不必。
  • 随朔:跟随北方,常用于描述马匹跟随主人或主人的身份地位。
  • 昂首:昂起头,形容精神振奋。
  • 学长嘶:模仿长者的声音或动作,这里可能指的是学习并模仿马的长鸣。
  1. 译文对照
    在和平的时代里,我们无需忧虑边境的冲突。在这美丽的郊外,骏马们可以自由地奔跑,无忧无虑。它们无需追随那些来自北方的高贵血统,而是自豪地抬起头,模仿着那些长者的鸣叫。

  2. 赏析讨论
    这首诗反映了作者对和平时代的赞美和对自然美的向往。通过细腻的描绘,诗人展现了一个和谐安宁的世界,其中马儿们不仅得到了充分的自由,还学会了模仿长者的叫声,象征着智慧与尊严。整首诗通过对马的描写,传达了对和平、自由和尊严的向往,以及对自然的热爱和尊重。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。