海内无争战,芳郊骋薄蹄。
何颜随朔产,昂首学长嘶。
叹马二绝赠赵公简
海内和平颂,芳郊骏足行
注释翻译赏析
诗句原文:
海内无争战,芳郊骋薄蹄。
何颜随朔产,昂首学长嘶。注释解释:
- 海内无争战:指国内没有战争的冲突,形容国家安定。
- 芳郊:美丽的郊外,常用来比喻美好的环境或时光。
- 骋薄蹄:驰骋于平坦的道路上,表现出马匹的舒适和自由。
- 何颜:何须,不必。
- 随朔:跟随北方,常用于描述马匹跟随主人或主人的身份地位。
- 昂首:昂起头,形容精神振奋。
- 学长嘶:模仿长者的声音或动作,这里可能指的是学习并模仿马的长鸣。
译文对照:
在和平的时代里,我们无需忧虑边境的冲突。在这美丽的郊外,骏马们可以自由地奔跑,无忧无虑。它们无需追随那些来自北方的高贵血统,而是自豪地抬起头,模仿着那些长者的鸣叫。赏析讨论:
这首诗反映了作者对和平时代的赞美和对自然美的向往。通过细腻的描绘,诗人展现了一个和谐安宁的世界,其中马儿们不仅得到了充分的自由,还学会了模仿长者的叫声,象征着智慧与尊严。整首诗通过对马的描写,传达了对和平、自由和尊严的向往,以及对自然的热爱和尊重。