十载中秋月,都从北塞看。
只今临皎镜,远愧隔鸣銮。
暑退身差健,宵良意强欢。
当轩对樽酒,重念圣恩宽。
注释
癸未:唐僖宗中和四年。中秋:农历八月十五日,是传统的节日。对月,即赏月。疾假:因病请假。扈从,随皇上左右出行。感赋:因感触而作诗。
十载:十年。中秋月,指月亮。都从北塞看:意思是都从北方边境的边关上观看月亮。北塞,边关。
只今:如今。临皎镜:面对明亮的镜子。
远愧隔鸣銮,远愧,远离的意思。隔鸣銮,远离了皇帝的车驾,不能在车旁听候。鸣銮,天子的车铃。
暑退:暑热已过。身差健:身体比较健康了。差,稍微。
宵良:夜晚很美好。意强欢:意志很强,很高兴。
对轩:对着窗子。对,对着,向着。重念:再次思念。圣恩宽:皇帝的恩德宽大。
赏析
这首诗是作者在病假期间,于癸未年中秋节赏月有感而作的抒情诗。诗人借赏月之际抒发自己内心的感受,并借此来表达对国家大事的担忧和忧虑之情。全诗以“中秋月”为题,将个人的情感与国家的命运联系在一起,表现出诗人深沉的忧国忧民情怀。