那一日正当三月中浣,早饭后,宝玉携了一套《会真记》,走到沁芳闸桥边桃花底下一块石上坐着,展开《会真记》,从头细玩。正看到“落红成阵”,只见一阵风过,把树头上桃花吹下一大半来,落的满身满书满地皆是。宝玉要抖将下来,恐怕脚步践踏了,只得兜了那花瓣,来至池边,抖在池内。那花瓣浮在水面,飘飘荡荡,竟流出沁芳闸去了。
回来只见地下还有许多,宝玉正踟蹰间,只听背后有人说道:“你在这里作什么?”宝玉一回头,却是林黛玉来了,肩上担着花锄,锄上挂着花囊,手内拿着花帚。宝玉笑道:“好,好,来把这个花扫起来,撂在那水里。我才撂了好些在那里呢。”林黛玉道:“撂在水里不好。你看这里的水干净,只一流出去,有人家的地方脏的臭的混倒,仍旧把花遭塌了。那畸角上我有一个花冢,如今把他扫了,装在这绢袋里,拿土埋上,日久不过随土化了,岂不干净。”
诗句:
那一日正当三月中浣,早饭后,宝玉携了一套《会真记》,走到沁芳闸桥边桃花底下一块石上坐着,展开《会真记》,从头细玩。正看到“落红成阵”,只见一阵风过,把树头上桃花吹下一大半来,落的满身满书满地皆是。宝玉要抖将下来,恐怕脚步践踏了,只得兜了那花瓣,来至池边,抖在池内。那花瓣浮在水面,飘飘荡荡,竟流出沁芳闸去了。
译文:
那天是三月中旬的一个清晨,饭后,贾宝玉拿了一本《会真记》走到沁芳闸桥旁的桃花树底下的一块石头上坐下。他打开书本开始细细阅读。读到“落红成阵”时,忽然一阵风刮过,把树上的很多桃花吹落下来,落得到处都是。贾宝玉想要抖掉这些花瓣,但是担心会踩到,于是只好兜起那些花瓣,来到水池边,把这些花抖入水里。那些花瓣飘在水面上,随波逐流,最后从沁芳闸流走了。
注释:
- 那一日:指那一天,具体时间不详。
- 三月中浣:农历三月十五日左右,为一年中雨水之后、谷雨之前的时候。
- 早饭后:早上吃过早餐后的时间。
- 《会真记》:书名,贾宝玉手中持有的书籍。
- 沁芳闸桥:位于北京西郊的一座古桥,因靠近一个名叫“沁芳泉”的水潭而得名。
- 桃花底下一块石上:在桥边一块岩石上。
- 落红成阵:形容花瓣飘落的样子。
- 畸角上我有一个花冢:林黛玉所在的角落旁边有一个地方叫做花冢,是她用来埋葬花儿的地方。
- 装在这绢袋里:将花瓣装入布袋中。
- 日久不过随土化了:时间一久,这些花儿也会随着土壤一同消失。
赏析:
这首小诗生动描绘了贾宝玉在春日赏花的情景以及他对美好事物的喜爱之情。通过描写宝玉对《会真记》的欣赏以及与黛玉关于如何处理散落花瓣的对话,反映了二人之间的友谊以及贾宝玉细腻的情感世界。同时,诗中还体现了古代文人对于自然美景的热爱和对于生命循环的感悟。