至晚间他二人竟渐渐醒来,说腹中饥饿。贾母,王夫人如得了珍宝一般,旋熬了米汤与他二人吃了,精神渐长,邪祟稍退,一家子才把心放下来。李宫裁并贾府三艳,薛宝钗,林黛玉,平儿,袭人等在外间听信息。闻得吃了米汤,省了人事,别人未开口,林黛玉先就念了一声“阿弥陀佛”。薛宝钗便回头看了他半日,嗤的一声笑。众人都不会意,贾惜春道:“宝姐姐,好好的笑什么?”宝钗笑道:“我笑如来佛比人还忙:又要讲经说法,又要普渡众生,这如今宝玉,凤姐姐病了,又烧香还愿,赐福消灾,今才好些,又管林姑娘的姻缘了。你说忙的可笑不可笑。”林黛玉不觉的红了脸,啐了一口道:“你们这起人不是好人,不知怎么死!再不跟着好人学,只跟着凤姐贫嘴烂舌的学。”一面说,一面摔帘子出去了。不知端详,且听下回分解。
诗句
至晚间他二人竟渐渐醒来,说腹中饥饿。贾母,王夫人如得了珍宝一般,旋熬了米汤与他二人吃了,精神渐长,邪祟稍退,一家子才把心放下来。李宫裁并贾府三艳,薛宝钗,林黛玉,平儿,袭人等在外间听信息。闻得吃了米汤,省了人事,别人未开口,林黛玉先就念了一声“阿弥陀佛”。薛宝钗便回头看了他半日,嗤的一声笑。众人都不会意,贾惜春道:“宝姐姐,好好的笑什么?”宝钗笑道:“我笑如来佛比人还忙:又要讲经说法,又要普渡众生,这如今宝玉,凤姐姐病了,又烧香还愿,赐福消灾,今才好些,又管林姑娘的姻缘了。你说忙的可笑不可笑。”林黛玉不觉的红了脸,啐了一口道:“你们这起人不是好人,不知怎么死!再不跟着好人学,只跟着凤姐贫嘴烂舌的学。”一面说,一面摔帘子出去了。不知端详,且听下回分解。
译文
到了晚上,他们两个竟然渐渐醒来,说自己肚子饿了。贾母和王夫人如同得到了珍宝一样,立刻熬了米汤给他们喝。随着精神慢慢恢复,那些怪异的事情也稍微减少了一些。整个贾家的人这才放松下来。李宫裁和贾府中的三位美女(薛宝钗、林黛玉和平儿)以及袭人都在外面听到了这个消息。听到米汤能解除饿感,减少疾病,其他的人还没有来得及说话,林黛玉就先念了一句“阿弥陀佛”。薛宝钗回头看了看她半天,然后笑了。周围的人都不明白薛宝钗为什么笑,贾惜春问道:“宝姐姐,你为什么笑呢?”薛宝钗笑道:“我笑如来佛比人还要忙:既要讲经说法,又要普度众生,现在宝玉和凤姐生病了,又要烧香还愿,祈福消灾。现在宝玉病好了些,又管起了林姑娘的婚姻大事。你说多忙啊,真是可笑又可气。”林黛玉听了之后脸红了一下,然后啐了一口。她说:“你们这些人都不是好东西,不知道是怎么回事就死了!要是以后都跟着凤姐学,只知道说些无聊的话就好了。”说完,她就摔门出去了。
注释
- “至晚间他二人竟渐渐醒来”:这句话表明在晚上,宝玉和黛玉两人逐渐苏醒过来。
- “说腹中饥饿”:表示他们感到饥饿。
- “贾母,王夫人如得了珍宝一般”:“贾母”,“王夫人”指的是贾家的长辈们,他们对待宝玉和黛玉如同得到珍宝一般。
- “省了人事”:“省了人事”意味着他们的精神状态有所好转,不再受鬼怪的影响。
- “薛宝钗便回头看了他半日”:薛宝钗对黛玉的笑声进行了回应。
- “贾惜春”:“贾惜春”是贾府的女儿之一,这里指她对薛宝钗的嘲笑感到不满。
- “宝钗笑道:‘我笑如来佛比人还忙’”:薛宝钗以佛祖为比喻,表达了自己忙碌的心情。
- “林黛玉不觉的红了脸”:林黛玉因为薛宝钗的话而感到害羞或不高兴。
- “啐了一口道:‘你们这些起人不是好人,不知怎么死!再不跟着好人学,只跟着凤姐贫嘴烂舌的学。’”:这句话反映了林黛玉对其他人的不满和批评。
- “摔帘子”,一种动作表现人物的情绪变化。
- “不知端详”:表示无法理解或猜测接下来的情况。
- “且听下回分解”:预示接下来的情节会有更多的发展。
赏析
这首诗描述了宝玉和黛玉从夜晚到清晨的精神状态变化。通过对比他们的不同反应——宝玉感到饥饿而入睡,黛玉则因为饥饿而感到不舒服——作者展示了他们在不同状态下的性格与情感状态。此外,通过对宝钗和黛玉之间对话的描述,诗歌揭示了两位女主角之间的复杂关系以及她们各自对周围环境的反应。整体而言,这首诗通过细腻的心理描写和丰富的情感表达,展现了《红楼梦》中的人物性格和他们之间的情感纠葛。