袭人道:“且别说顽话,正有一件事还要求你呢。”史湘云便问“什么事?”袭人道:“有一双鞋,抠了垫心子。我这两日身上不好,不得做,你可有工夫替我做做?”史湘云笑道:“这又奇了,你家放着这些巧人不算,还有什么针线上的,裁剪上的,怎么教我做起来?你的活计叫谁做,谁好意思不做呢。”袭人笑道:“你又糊涂了。你难道不知道,我们这屋里的针线,是不要那些针线上的人做的。”史湘云听了,便知是宝玉的鞋了,因笑道:“既这么说,我就替你做了罢。只是一件,你的我才作,别人的我可不能。”袭人笑道:“又来了,我是个什么,就烦你做鞋了。实告诉你,可不是我的。你别管是谁的,横竖我领情就是了。”史湘云道:“论理,你的东西也不知烦我做了多少了,今儿我倒不做了的原故,你必定也知道。”袭人道:“倒也不知道。”史湘云冷笑道:“前儿我听见把我做的扇套子拿着和人家比,赌气又铰了。我早就听见了,你还瞒我。这会子又叫我做,我成了你们的奴才了。”宝玉忙笑道:“前儿的那事,本不知是你做的。”袭人也笑道:“他本不知是你做的。是我哄他的话,说是新近外头有个会做活的女孩子,说扎的出奇的花,我叫他拿了一个扇套子试试看好不好。他就信了,拿出去给这个瞧给那个看的。不知怎么又惹恼了林姑娘,铰了两段。回来他还叫赶着做去,我才说了是你作的,他后悔的什么似的。”史湘云道:“越发奇了。林姑娘他也犯不上生气,他既会剪,就叫他做。”袭人道:“他可不作呢。饶这么着,老太太还怕他劳碌着了。大夫又说好生静养才好,谁还烦他做?旧年好一年的工夫,做了个香袋儿,今年半年,还没拿针线呢。”

诗句:
1 “且别说顽话,正有一件事还要求你呢。” —— 袭人提醒史湘云,有重要的事情要处理。

  1. “有一双鞋,抠了垫心子。我这两日身上不好,不得做,你可有工夫替我做做?” —— 袭人提到自己制作的一双鞋,由于身体不适无法制作,向史湘云寻求帮忙。
  2. “论理,你的东西也不知烦我做了多少了,今儿我倒不做了的原故,你必定也知道。” —— 史湘云反问袭人为何还要让她制作鞋子,暗示之前已有很多类似的事情发生。
  3. “他本不知是你做的。” —— 袭人也确认了这件事并非是史湘云所为。
  4. “越发奇了。林姑娘他也犯不上生气,他既会剪,就叫他做。” —— 史湘云觉得这件事情非常奇怪,同时认为林姑娘没有必要因为这点小事生气。
  5. “饶这么着,老太太还怕他劳碌着了。” —— 袭人解释了制作香袋的辛苦,担心老太太担心她劳累。
  6. “大夫又说好生静养才好,谁还烦他做?” —— 袭人表示老太太和大夫都认为需要好好休息,所以不需要再做这些手工活。
  7. “旧年好一年的工夫,做了个香袋儿,今年半年,还没拿针线呢。” —— 袭人回忆去年制作香袋的经历,并感叹今年的进度缓慢。

译文及注释:

  • 先输出诗句,再输出译文,每句对应一个关键词。
  1. 且别说顽话,正有一件事还要求你呢。
  • 注释:这里指的是袭人告诉史湘云有一件很重要的事情要做,但暂时不想开玩笑。
  1. 有一双鞋,抠了垫心子。我这两日身上不好,不得做,你可有工夫替我做做?
  • 注释:袭人在抱怨自己身体不适,没有时间制作鞋子。
  1. 论理,你的东西也不知烦我做了多少了,今儿我倒不做了的原故,你必定也知道。
  • 注释:史湘云反问为什么袭人还会让她做这双鞋,可能是因为之前已经做过多次。
  1. 他本不知是你做的。
  • 注释:确认这不是史湘云所为。
  1. 越发奇了。林姑娘他也犯不上生气,他既会剪,就叫他做。
  • 注释:史湘云不理解林姑娘为什么生气,并认为林姑娘没有必要因为这点小事生气。
  1. 饶这么着,老太太还怕他劳碌着了。
  • 注释:表明老太太和大夫都建议要好好休息,所以不需要再做这些手工活。
  1. 大夫又说好生静养才好,谁还烦他做?
  • 注释:说明医生建议要充分休息以利于康复,因此无需再做手工活。
  1. 旧年好一年的工夫,做了个香袋儿,今年半年,还没拿针线呢。
  • 注释:回顾去年制作香袋的经历,并感叹今天的进度不如去年。

赏析:
这段对话生动展现了宝玉、袭人和史湘云之间的情感交流与生活琐事的琐碎。通过对话可以看出袭人对宝玉的关心以及他们之间深厚的友情。同时,也反映了当时社会对于女性角色的传统观念和女性在家庭中的角色定位。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。