香菱见宝玉蹲在地下,将方才的夫妻蕙与并蒂菱用树枝儿抠了一个坑,先抓些落花来铺垫了,将这菱蕙安放好,又将些落花来掩了,方撮土掩埋平服。香菱拉他的手,笑道:“这又叫做什么?怪道人人说你惯会鬼鬼祟祟使人肉麻的事。你瞧瞧,你这手弄的泥乌苔滑的,还不快洗去。”宝玉笑着,方起身走了去洗手,香菱也自走开。二人已走远了数步,香菱复转身回来叫住宝玉。宝玉不知有何话,扎着两只泥手,笑嘻嘻的转来问:“什么?”香菱只顾笑。因那边他的小丫头臻儿走来说:“二姑娘等你说话呢。”香菱方向宝玉道:“裙子的事可别向你哥哥说才好。”说毕,即转身走了。宝玉笑道:“可不我疯了,往虎口里探头儿去呢。”说着,也回去洗手去了。不知端详,且听下回分解。
这首诗是《红楼梦》第六十二回中的一个片段。下面是这首诗的逐句释义和赏析:
译文:
香菱看到宝玉蹲在地下,将方才的夫妻蕙与并蒂菱用树枝儿抠了一个坑,先抓些落花来铺垫了,将这菱蕙安放好,又将些落花来掩了,方撮土掩埋平服。香菱拉他的手,笑道:“这又叫做什么?怪道人人说你惯会鬼鬼祟祟使人肉麻的事。你瞧瞧,你这手弄的泥乌苔滑的,还不快洗去。”
宝玉笑着,方起身走了去洗手,香菱也自走开。二人已走远了数步,香菱复转身回来叫住宝玉。宝玉不知有何话,扎着两只泥手,笑嘻嘻的转来问:“什么?”香菱只顾笑。因那边他的小丫头臻儿走来说:“二姑娘等你说话呢。”香菱方向宝玉道:“裙子的事可别向你哥哥说才好。”说毕,即转身走了。
注释:
- 红楼梦:中国古代小说,作者曹雪芹。
- 第六十二回:红楼梦中的第62章。
- 憨湘云:书中人物,名字由其性格特点“傻”得可爱而得名。
- 芍药裀:指芍药花瓣铺成的一种软垫。
- 呆香菱:香菱的昵称。
- 芙蓉:荷花的花语,象征纯洁。
- 石榴裙:指女子穿的红色裙子,常用来形容女性的美丽。
- 藕断丝连:形容感情虽断了但还有牵连。
- 泥乌苔滑的手:形容手上有泥土和苔藓,显得脏兮兮。
- 端详:仔细察看。
- 往虎口里探头儿去:比喻冒险或做危险的事情。
赏析:
这首小诗描绘了香菱在宝玉的陪伴下,两人在户外劳作的场景。香菱对宝玉的小动作感到好笑,同时也担心他的行为可能会引起麻烦。她告诉宝玉不要向哥哥透露裙子的事。香菱的担忧反映了她对家庭规矩和社会伦理的重视,以及她对宝玉的关心和忧虑。整个情节展现了香菱的性格特点和她的家庭地位,以及她在家族中的角色和作用。