至次日,二姐另备了酒,贾琏也不出门,至午间特请他小妹过来,与他母亲上坐。尤三姐便知其意,酒过三巡,不用姐姐开口,先便滴泪泣道:“姐姐今日请我,自有一番大礼要说。但妹子不是那愚人,也不用絮絮叨叨提那从前丑事,我已尽知,说也无益。既如今姐姐也得了好处安身,妈也有了安身之处,我也要自寻归结去,方是正理。但终身大事,一生至一死,非同儿戏。我如今改过守分,只要我拣一个素日可心如意的人方跟他去。若凭你们拣择,虽是富比石崇,才过子建,貌比潘安的,我心里进不去,也白过了一世。”贾琏笑道:“这也容易。凭你说是谁就是谁,一应彩礼都有我们置办,母亲也不用操心。”尤三姐泣道:“姐姐知道,不用我说”贾琏笑问二姐是谁,二姐一时也想不起来。大家想来,贾琏便道:“定是此人无移了!”便拍手笑道:“我知道了。这人原不差,果然好眼力。”二姐笑问是谁,贾琏笑道:“别人他如何进得去,一定是宝玉。”二姐与尤老听了,亦以为然。尤三姐便啐了一口,道:“我们有姊妹十个,也嫁你弟兄十个不成。难道除了你家,天下就没了好男子了不成!”众人听了都诧异:“除去他,还有那一个?”尤三姐笑道:“别只在眼前想,姐姐只在五年前想就是了。”
诗句翻译
至次日,二姐另备了酒,贾琏也不出门,至午间特请他小妹过来,与他母亲上坐。尤三姐便知其意,酒过三巡,不用姐姐开口,先便滴泪泣道:“姐姐今日请我,自有一番大礼要说。但妹子不是那愚人,也不用絮絮叨叨提那从前丑事,我已尽知,说也无益。既如今姐姐也得了好处安身,妈也有了安身之处,我也要自寻归结去,方是正理。但终身大事,一生至一死,非同儿戏。我如今改过守分,只要我拣一个素日可心如意的人方跟他去。若凭你们拣择,虽是富比石崇,才过子建,貌比潘安的,我心里进不去,也白过了一世。”
译文
第二天,二姐准备了酒菜,贾琏也没有出去,中午特别邀请他的小妹妹过来,让她坐在自己母亲的位子上。尤三姐明白了他的意图,喝了几轮酒后,不等二姐说话,就先流泪哭了。她哭着说:“姐姐今天请你来,一定有重要的事情要说。但妹妹我不是那种愚蠢的人,也不需要婆婆妈妈地反复提起过去的丑事,我已经知道了,再说也没有什么用。既然现在姐姐也能过上好日子,妈妈也有了安定的地方,我也得自己找合适的人嫁了,这才是正道理。但是终身大事,一生只有一次,不是儿戏。我现在改邪归正,守着自己的本分,只选择那个平时合心意的人跟我走。如果按照你们的意思挑选,虽然富贵如石崇,才华胜过陈思王,相貌比潘安的都进不来我的眼,那我也白白浪费了一世的时间。”
贾琏笑道:“这也容易,你就说说是谁就是谁,所有的彩礼我们都会准备妥当,你的母亲也不用担心。”
尤三姐哭着说:“姐姐知道,不用说了。”
贾琏好奇地问是谁,二姐一时也想不起来。大家想来想去,贾琏突然说:“一定是这个人没错!”然后拍手笑道:“我知道了。这个人果然眼光不错。”
二姐笑着问是谁,贾琏笑道:“别人他怎么进来?一定是宝玉。”二姐和尤老听了也觉得有道理。尤三姐就啐了一口,说道:“我们有姐妹十个,难道只能嫁给你弟兄十个吗?难道除了你家就没有好男儿了吗?”众人听了都感到诧异,说:“除去他,还有其他的吗?”尤三姐笑道:“别只顾眼前想,姐姐五年前就已经决定了。”
注释和赏析
诗句翻译: 这首诗是《红楼梦》第六十五回中的一部分,描述的是贾琏与尤三姐之间的故事。尤三姐是一个聪明而独立的人物,她在贾琏与尤二姐之间选择了宝玉。她拒绝被任何人选中或强迫结婚,而是坚持自己的选择。这反映了她在情感上的独立和自主性。
译文: 这首诗表达了尤三姐对婚姻的看法和她的选择。她认为婚姻应该基于双方的感情和相互理解,而不是外界的压力或金钱的诱惑。她拒绝被任何男性所选,因为她认为真正的爱情是自由和平等的。
关键词注释:
- “改过守分”:表示尤三姐决定改变自己的行为和思想,遵循道德规范。
- “挑个素日可心如意的人”:表示她希望找一个自己喜欢并且合适的伴侣。
- “终身大事”:指婚姻或恋爱关系,强调其重要性和严肃性。
- “世一死”:表示人生只有一次,不可重复,强调珍惜当下。
- “石崇”、”子建”、”潘安”:都是中国古代著名的美男子,这里用来比喻宝玉的优秀品质。
- 赏析: 这首诗展现了尤三姐在面对婚姻时的态度和选择。她坚持自己的价值观和原则,不受外界影响。同时,她也展示了自己对爱情的理解和期待。这首诗反映了《红楼梦》中女性角色的独特个性和独立思考的能力。