且说次日凤姐吃了早饭过来,便要试试宝玉,走进里间说道:“宝兄弟大喜,老爷已择了吉日要给你娶亲了。你喜欢不喜欢?”宝玉听了,只管瞅着凤姐笑,微微的点点头儿。凤姐笑道:“给你娶林妹妹过来好不好?”宝玉却大笑起来。凤姐看着,也断不透他是明白是糊涂,因又问道:“老爷说你好了才给你娶林妹妹呢,若还是这么傻,便不给你娶了。”宝玉忽然正色道:“我不傻,你才傻呢。”说着,便站起来说:“我去瞧瞧林妹妹,叫他放心。”凤姐忙扶住了,说:“林妹妹早知道了。他如今要做新媳妇了,自然害羞,不肯见你的。”宝玉道:“娶过来他到底是见我不见?”凤姐又好笑,又着忙,心里想:“袭人的话不差。提了林妹妹,虽说仍旧说些疯话,却觉得明白些。若真明白了,将来不是林妹妹,打破了这个灯虎儿,那饥荒才难打呢。”便忍笑说道:“你好好儿的便见你,若是疯疯颠颠的,他就不见你了。”宝玉说道:“我有一个心,前儿已交给林妹妹了。他要过来,横竖给我带来,还放在我肚子里头。”凤姐听着竟是疯话,便出来看着贾母笑。贾母听了,又是笑,又是疼,便说道:“我早听见了。如今且不用理他,叫袭人好好的安慰他。咱们走罢。”

这首诗是出自中国古典名著《红楼梦》的第九十七回,主要描绘了宝玉与黛玉之间复杂的情感纠葛。以下是诗句、译文及注释:

  1. 且说次日凤姐吃了早饭过来,便要试试宝玉,走进里间说道:“宝兄弟大喜,老爷已择了吉日要给你娶亲了。你喜欢不喜欢?”
  • 诗句: 「且说次日凤姐吃了早饭过来」
  • 注释: 「次日」表示在第二天。
  • 译文: 第二天早饭后凤姐过来了。
  1. 宝玉听了,只管瞅着凤姐笑,微微的点点头儿。
  • 诗句: 「宝玉听了,只管瞅着凤姐笑,微微的点点头儿」
  • 注释: 「只管」表示只是如此。
  • 译文: 宝玉只是看着凤姐微笑并点头。
  1. 凤姐笑道:“给你娶林妹妹过来好不好?”
  • 诗句: 「凤姐笑道」
  • 注释: 「凤姐」即王熙凤。
  • 译文: 凤姐笑着说:「给你娶林妹妹过来怎么样?」
  1. 宝玉却大笑起来。
  • 诗句: 「宝玉却大笑起来」
  • 注释: 「宝玉」即贾宝玉。
  • 译文: 宝玉听后大笑。
  1. 凤姐看着,也断不透他是明白是糊涂,因又问道:「老爷说你好了才给你娶林妹妹呢,若还是这么傻,便不给你娶了。」
  • 诗句: 「凤姐看着,也断不透他是明白是糊涂,因又问道」
  • 注释: 「凤姐」即王熙凤。
  • 译文: 凤姐看着宝玉的样子,不知道他是不是真明白了。
  1. 宝玉忽然正色道:「我不傻,你才傻呢。」
  • 诗句: 「宝玉忽然正色道:「我不傻,你才傻呢。」」
  • 注释: 「宝玉」即贾宝玉。
  • 译文: 宝玉突然严肃地说:「我明白,你才不明白。」
  1. 说着,便站起来说:「我去瞧瞧林妹妹,叫他放心。」
  • 诗句: 「说着,便站起来说:「我去瞧瞧林妹妹,叫他放心。」」
  • 注释: 「去」表示前往。
  • 译文: 然后他说要去看望黛玉,让黛玉安心。
  1. 凤姐忙扶住了,说:「林妹妹早知道了。他如今要做新媳妇了,自然害羞,不肯见你的。」
  • 诗句: 「凤姐忙扶住了,说:「林妹妹早知道了。他如今要做新媳妇了,自然害羞,不肯见你的。」」
  • 注释: 「凤姐」即王熙凤。
  • 译文: 凤姐急忙扶住宝玉,说道:「林妹妹早已知道了,现在她即将成为新娘子,所以很害羞,不会见你的。」
  1. 宝玉道:「娶过来他到底是见我不见?」
  • 诗句: 「宝玉道:「娶过来他到底是见我不见?」」
  • 注释: 「娶过来」即娶为妻的意思。
  • 译文: 宝玉问:「娶过来她是只和我见面吗?」
  1. 凤姐又好笑,又着忙,心里想:「袭人的话不差。提了林妹妹,虽说仍旧说些疯话,却觉得明白些。若真明白了,将来不是林妹妹,打破了这个灯虎儿,那饥荒才难打呢。」
  • 诗句: 「凤姐又好笑,又着忙,心里想:「袭人的话不差。提了林妹妹,虽说仍旧说些疯话,却觉得明白些。若真明白了,将来不是林妹妹,打破了这个灯虎儿,那饥荒才难打呢。」」
  • 注释: 「灯虎儿」是指灯芯,比喻事物的关键。
  • 译文: 凤姐既觉得好笑又着急,心想:「袭人说得不错。虽然林妹妹还保留一些疯话的特征,但是她逐渐变得更加明白事理。如果将来真的理解了事情的本质,那么之前由林妹妹带来的麻烦和困扰就会更难解决了。」
  1. 便忍笑说道:“你好好儿的便见你,若是疯疯颠颠的,他就不见你了。”
  • 诗句: 「便忍笑说道:「你好好儿的便见你,若是疯疯颠颠的,他就不见你了。」」
  • 注释: 「便」表示即使。
  • 译文: 凤姐忍着笑说:「你乖乖地见到她吧,如果是疯疯癫癫的状态,她就见不到你了。」
  1. 宝玉说道:“我有一个心,前儿已交给林妹妹了。他要过来,横竖给我带来,还放在我肚子里头。”
  • 诗句: 「宝玉说道:「我有一个心,前儿已交给林妹妹了。他要过来,横竖给我带来,还放在我肚子里头。」」
  • 注释: 「前儿」指的是不久前。
  • 译文: 宝玉说:「我有一颗心,刚才已经交给林妹妹了。如果林妹妹过来,不管她如何来我这里,我都将这颗心给她带过去,并且仍然放在我肚子里。」

这首诗通过对宝玉和黛玉之间情感的描写,展现了他们之间复杂而微妙的情感纠葛。从凤姐的试探到宝玉的内心变化,都体现了两人之间的情感深度和复杂性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。