袭人起初深怨宝钗不该告诉,惟是口中不好说出。莺儿背地也说宝钗道:“姑娘忒性急了。”宝钗道:“你知道什么好歹,横竖有我呢。”那宝钗任人诽谤,并不介意,只窥察宝玉心病,暗下针砭。一日,宝玉渐觉神志安定,虽一时想起黛玉,尚有糊涂。更有袭人缓缓的将“老爷选定的宝姑娘为人和厚;嫌林姑娘秉性古怪,原恐早夭;老太太恐你不知好歹,病中着急,所以叫雪雁过来哄你”的话时常劝解。宝玉终是心酸落泪。欲待寻死,又想着梦中之言,又恐老太太、太太生气,又不能撩开。又想黛玉已死,宝钗又是第一等人物,方信金石姻缘有定,自己也解了好些。宝钗看来不妨大事,于是自己心也安了,只在贾母王夫人等前尽行过家庭之礼后,便设法以释宝玉之忧。宝玉虽不能时常坐起,亦常见宝钗坐在床前,禁不住生来旧病。宝钗每以正言劝解,以“养身要紧,你我既为夫妇,岂在一时”之语安慰他。那宝玉心里虽不顺遂,无奈日里贾母王夫人及薛姨妈等轮流相伴,夜间宝钗独去安寝,贾母又派人服侍,只得安心静养。又见宝钗举动温柔,也就渐渐的将爱慕黛玉的心肠略移在宝钗身上,此是后话。
诗句:
袭人起初深怨宝钗不该告诉,惟是口中不好说出。莺儿背地也说宝钗道:“姑娘忒性急了。”宝钗道:“你知道什么好歹,横竖有我呢。”
译文:
袭人起初深深埋怨宝钗不该告诉她宝玉的心思,只是嘴上不好说出来。莺儿也在背后对宝钗说:“姑娘太急躁了。”宝钗则回答道:“你知道什么是好事,坏事,反正我在。你不用担心。”
注释:
- 袭人:红楼梦中的主要人物之一,宝玉的贴身丫鬟,性格刚烈、忠诚。
- 宝钗:与黛玉并称为“大观园”中的两位才女,性格稳重、善良。
- 深怨:深深地怨恨。
- 性急:性情急躁。
- 口不好说出:意思是虽然心中有话想说,但因为害羞或是担心被误会,所以无法直接说出。
- 莺儿:红楼梦中的另一位主要人物之一,贾宝玉的贴身丫鬟,活泼伶俐。
- 性急:同样指的是性情急躁。
- 横竖有我呢:意思是即使有再多的问题或困难,只要我有在,就不怕。
赏析:
这首诗描绘了宝玉和宝钗之间的微妙关系以及宝钗的性格特点。通过袭人和莺儿的对话,展现了宝钗在面对宝玉心事时的冷静和理智。她不仅不回避问题,反而勇于承担,用她的温柔和坚韧来安慰宝玉。同时,宝钗的稳重和善良也让她在宝玉心中占据了重要的地位。这首诗反映了《红楼梦》中对于人物性格的刻画和对于人物关系的细腻描绘,体现了作者曹雪芹对于人性和社会关系的深刻理解。