廉锷非关上帝才,百年淬厉电光开。
先生宦后雄谈减,悄向龙泉祝一回。
【注释】
- 己亥:指清代光绪二十五年。
- 廉锷:比喻人的锐气,这里指人的才干;非关:与“关”相对,不相关之意。
- 淬厉:磨砺锻炼。
- 龙泉:龙泉宝剑的代称。
- 雄谈:雄辩的议论。
- 赏析:诗人在这首诗中表达了自己对国家和民族命运的关注及忧国忧民的思想感情。
廉锷非关上帝才,百年淬厉电光开。
先生宦后雄谈减,悄向龙泉祝一回。
【注释】
【注释】 汉凤纽白玉印一枚:这是一枚汉代的玉印。緁伃妾赵:即赵緁,字妤嬃,汉武帝时人。既为之说载文集中矣喜极赋诗为寰中倡:这是一首咏玉的诗。寰中倡:指这首诗在社会上广为传诵。丙戌上春也:指元和六年(811年)春天。 【赏析】 此诗是诗人因得到一枚汉玉印而作的咏物诗。全篇用典不多,但句句都与玉印相扣合,把玉印写得活灵活现。首联“入手消魂极,源流且莫宣”二句,写玉印的来历、特点及其给人带来的感受
绝塞今无事,中原况有人。 升平闲将略,明哲保孤身。 莫以同朝忌,惭非贵戚伦。 九重方破格,肺腑待奇臣。 赏析: 龚自珍通过这首诗表达了对国家和民族的关怀以及对有才能的人的期待。诗中“绝塞今无事,中原况有人”反映了作者对国家安定与人才辈出的希望,“升平闲将略,明哲保孤身”则赞美了在和平时期能展示战略智慧的将领,“莫以同朝忌,惭非贵戚伦”指出不应因同为朝廷官员而有嫉妒之心,“九重方破格
乙酉除夕梦返故庐见先母及潘氏姑母门内沧桑事,三人隐痛深。 凄迷生我处,宛转梦中寻。 窗外双梅树,床头一素琴。 醒犹闻絮语,难谢九原心。 译文: 乙酉年除夕之夜,我在梦中回到了故乡庐舍,见到了已故的母亲和潘家姑母。家中经历的种种变迁和痛苦深深烙印在我心中。醒来时,仍能听到如同细语般的絮叨,难以忘却她们的音容笑貌。 注释: - 乙酉:古代干支纪年法中的“乙”年,这里指代一个特定的年份。 -
这首诗是明代诗人张献翼的一首五言律诗。下面是逐句释义与赏析: 1. 烬馀破簏中获书数十册皆慈泽也书其尾 (丙戌) 译文:在灰烬之中找到破烂的箱子,里面有几十本书,都是慈溪公留下的,我将其记录下来。 注释:烬馀,指火后剩下的灰烬。簏(lù),古代用竹筒或木匣子装书,称为簏。书,指书籍。慈泽,慈溪公的恩泽。“书其尾”意思是将书中的记录写下来。 2. 欲溯百忧始,残书乱一堆。 (丙戌) 译文
【释义】: 刘三今义士,愧杀读书人。风雪衔杯罢,关山拭剑行。英年须阅历,侠骨岂沈沦。亦有恩仇托,期君共一身。 【赏析】: 这首诗是一首送别诗,表达了送别者对友人的深厚情谊。诗中运用了比喻、夸张等手法,形象地描绘了友人的形象,表达了诗人对友人的赞美之情。 首句“刘三今义士”,直接点名刘三的身份,他是当代的义士,一位有正义感的人。次句“愧杀读书人”,表达了送别者对友人的敬佩之情
【注释】乙酉:指元至正二十四年(1364)。汉凤纽白玉印一枚。緁:古代的姓。伃妾:皇后的小妾。赵既:字不详,可能是作者的友人。载文集中矣:见《文苑英华》卷九百四十四。 喜极赋诗为寰中倡:高兴极了,写诗作乐,以歌颂四海之内的和谐统一。寰中:四海之内。倡:歌颂、赞美。 丙戌:指元至正二十五年(1365)。上春:春天之初。 夏后苕华刻,周王重璧台。 夏后:指夏朝君主大禹。苕华:山名,在今陕西宝鸡市西南
【诗句释义】 寥落文人命,中年万恨并。天教弥缺陷,喜欲冠平生。掌上飞仙堕,怀中夜月明。自夸奇福至,端不换公卿。 【译文】 我一个孤高才情的人,在壮年时期遭遇许多的遗憾。上天让我天生就有些缺陷,但我却因此感到无比的喜悦。仿佛有仙人将我掌中的玉坠从空中抛下。又仿佛抱着明月,心中充满了喜悦。我常常自夸自己是多么幸运,因为我得到的福气是常人无法比拟的,我甚至不羡慕公卿之位。 【赏析】
``` 菩萨坟(丁亥) 诗句: - 菩萨葬龙沙,魂归玉帝家。 - 注释: “龙沙”指代沙漠,这里用来形容墓地的辽阔和荒凉。“魂归玉帝家”意味着死者的灵魂归于天界,玉帝为其安排了家。 - 译文: 菩萨被葬在广阔的沙漠中,她的魂魄回到天界家中。 - 赏析: 此句通过对比表达了对逝者的尊重与怀念,同时暗示了其高洁的品格和纯洁的灵魂。 - 馀春照天地,私谥亦高华。 - 注释:
诗句:青琐门边雪,还疑海上看。 译文: 在朝堂的门前,我看到了飘落的雪花。这让我想起了海中的景致,仿佛置身其间。那万树繁花,鹤立鸡群般的官舍,使我思绪飞扬。然而,我却无法用彩翰书写这些美景。 赏析: 这首诗是龚自珍的作品,出自于《龚自珍卷(中国近代思想家文库)》。诗中,诗人以独特的视角描绘了清早朝堂之景,通过对自然景观的描绘,抒发了内心的感慨与思考。首先,“青琐门边雪”一句
【注释】: 投李观察(丙戌):指乾隆五十九年(1794年)李世同等人在桐城组织乡试,作者应举中了进士,故称“观察”。 吏治缘经术,千秋几合并:意即官吏的治理应该遵循儒家经典之教。“吏治”指官吏的治理;“经术”指儒家经典学说;“千秋”指久远的岁月;“合并”指长久地合为一体。 清时数人望,依旧在桐城:意即在清廉的时代里,有许多贤能之人,其中就包括作者自己。“清时”指清正廉洁的时代;“数”意为多、众多
【注释】 蝹(í)蜿:传说中一种蛇,又名游龙。 畿西:指今河南一带。 摇鞭:即驱马鞭,表示出发之意。 “此山”句:这山不发一言,只看着中原大地。 【赏析】 这首诗是诗人于己亥年(公元1799年)作的一首七绝。诗中描绘了一幅太行山脉蜿蜒曲折、气势磅礴的景象,表达了诗人对祖国山河的热爱之情。首联以“一脉”、“蹲”“走蝹蜿”三词勾勒出太行山的雄奇险峻;颔联写友人即将启程东去,诗人送行之情景。
翠微山在柘潭侧,此山有情惨难别。 薜荔风号义士魂,燕支土蚀佳人骨。 这首诗的作者是清代诗人龚自珍,诗中通过描绘翠微山与柘潭边的关系,以及山上的自然景观,表达了对自然和生命的感慨。以下是对这首诗的具体分析: 诗中的“翠微山在柘潭侧”描述了青山与柘潭之间的地理位置关系。这里的“柘潭”可能指的是一个地名或者自然景观,而“翠微山”则可能是一个具体的山峰或者山群
龚自珍的《己亥杂诗其十一》是清代诗人龚自珍创作的一首七言绝句。下面将详细解读这首诗: - 诗句原文: 九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。 - 译文: 中国大地因风雷般的改革而焕发生机, 如果社会一片死寂那真是太可悲。 我劝上天要振作精神,不要拘泥于一定规格以降下更多的人才。 - 注释: - 九州:指中国。 - 生气:指社会的活力和变革的力量。 -
亦曾橐笔侍銮坡,午夜天风伴玉珂。 欲浣春衣仍护惜,乾清门外露痕多。 注释:我曾经手执笔墨,侍奉皇帝于銮坡之地,在深夜的天风吹拂下,伴随着皇帝的玉珂声。我想要洗涤那些春天的衣服,但仍然小心翼翼地保护着,因为乾清门外的露水痕迹太多。 赏析: 这首诗是清代文学家龚自珍创作的《己亥杂诗》中的第六首,表达了诗人对朝廷和帝王的深厚情感以及自己的处境和无奈
注释: 己亥杂诗 其四:这是一首抒发自己晚年的感怀和对人生态度的诗歌,表达了诗人对过去时光的回忆和对未来的展望。 此去东山又北山:此去,是指离开东边和南边的山,去往北面的山;又北山,是指又回到北面的山。 镜中强半尚红颜:镜中的容颜,指自己的容颜;尚红颜,指容颜依然保持青春。 白云出没从无例:白云,比喻人生的无常和变化;出没,指出现和消失;从无例,指没有固定规律。 独往人间竟独还:独自离去
【注释】:己亥杂诗:清代诗人龚自珍所作的组诗之一。其三:第三首。罡风:指狂风。九阍(wén昏):古代宫门名,也泛指皇宫。虎豹:指威武的武将或强权者。落花心绪好:比喻有志难酬。玉皇:即玉帝,天帝。感:感激。 【赏析】:这首诗是作者在戊戌年(1858)春末写的一首抒情诗,表达了作者对现实不满和对理想的追求。全诗语言平实而含蓄,用典贴切自然,不露斧凿痕迹。“终是落花心绪好”,以落花喻自己怀才不遇