血竭疗来逢义士,鹿鸣歌罢对英公。
导旗张乐都门外,归取寒衾纳桶中。
【注释】
北祭酒李文毅:指唐时北方地区以李德裕为首的一批大臣,他们反对宦官专权,与牛党相抗衡,故称“北祭酒”。
时勉 其二:李时勉是当时一位有才能的官员。
血竭疗来:用血竭(一种中药材)治疗创伤。
逢义士:遇到仗义之士。
鹿鸣歌罢:指宴会结束。
英公:指唐宪宗,当时他正为宦官所害。
导旗张乐:在郊外迎风挥展战旗,奏响军乐。都门外:京城之外。
归取寒衾纳桶中:把从战场上带回来的寒冷的被子拿回来盖上。桶中:即“桶底”,比喻家中。
赏析:
诗的前两句写景,后两句抒情。
首句写诗人在野外打猎,得到一只受伤的小鹿,于是给它治病,并用药物使小鹿痊愈了。第二句则写打猎归来,天色已晚,但为了报答猎人的救命之恩,还是把小鹿杀了准备犒劳猎人。第三句写诗人将猎物送给了义士和英公,表达了对他们的敬意。第四句写诗人回到家里,看到桶底被褥冰凉,便赶紧拿来盖在身上取暖。全诗通过狩猎、送鹿、报谢、取暖等场景,描绘出一幅生动的画面,同时也表现了诗人对义士的尊敬之情。