子为大贤后,郊外有名园。
赐书蒲邺架,十载闭柴门。
披褐来都下,相见多嘉言。
言亦何所道,但云山中好。
白云幂庭除,花落常不扫。
闻之怡余颜,忽复伤怀抱。
岁寒凋万物,今已生春草。
五行暗铄人,盗之而使槁。
若不豁双瞳,金石焉能保。
子归待竹林,明月纷浩浩。
余将拂衣去,抱瓮以终老。
【注释】子为大贤后:您是杰出的贤人。
郊外有名园:在郊外有一座有名的花园。郊:郊外。
十载闭柴门:十年来闭门不出。柴门:柴草编的门。
披褐来都下:穿着粗布衣服来到京城。披褐:穿粗布衣裳;褐,粗布。都下:京城。
相见多嘉言:与朋友见面,有很多值得称赞的言语。
但云山中好:只是说山中好。但:只是。
白云幂庭除:庭院上布满了白云。幂:覆盖。
花落常不扫:花儿落下经常不打扫。
怡余颜:使我心里愉快。怡:愉快。
忽复伤怀抱:忽然又让我伤心。忽:突然。
岁寒凋万物:寒冷的天气使万物凋零。
今已生春草:现在已经长出了春天的草。生:生长。
五行暗铄人:五行之气暗中损伤人。五:指金、木、水、火、土五种。
盗之而使槁:盗窃了它们使人干枯。盗:偷取,窃取。
若不豁双瞳:如果不开豁你的眼睛。豁:睁开。
金石焉能保:怎能保护金石呢?焉:哪,怎么。
子归待竹林:你要回到山中去。
明月纷浩浩:明亮的月亮照耀着大地。纷:繁多的样子。
余将拂衣去:我将拂去衣裳离去。拂:整理。
抱瓮以终老:抱着陶罐生活到最后。