家酿瓶之罄,来沽小市前。
君谋花下醉,我解杖头钱。
不惜杯三百,何妨斗十千。
杏林春正好,共酌酒旗边。

沽酒

家酿瓶之罄,来沽小市前。

君谋花下醉,我解杖头钱。

不惜杯三百,何妨斗十千。

杏林春正好,共酌酒旗边。

注释:

  1. 家酿瓶之罄:形容家里酒已经喝得差不多了,酒瓶也空了。
  2. 小市前:小市场上的酒肆。
  3. 君谋花下醉:指你打算在花下喝酒,醉倒在花丛中。
  4. 我解杖头钱:指我带着行囊中的钱去买酒。
  5. 杯三百:形容酒杯的数量很多,可以喝到三百杯。
  6. 斗十千:形容酒的价格很高,可以用“斗”来计算,意味着价值连城。
  7. 杏林春正好:形容杏花盛开的景象,春天的气息。
  8. 酒旗边:指酒旗飘扬的地方,即酒摊或酒店。

赏析:
这首诗描绘了一个人在春天里,带着行囊去小市场买酒的情景。诗中充满了对美酒和春天的喜爱,同时也透露出诗人对生活的热爱和追求。通过描绘饮酒的场景,表达了对美好生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言简洁明快,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。