白头送别倍悽然,辽海燕山各一天。
我近古稀君八十,难期后会是何年。

诗句原文:

白头送别倍悽然,辽海燕山各一天。

我近古稀君八十,难期后会是何年。

译文:
在白发苍苍之时,我们依依不舍地告别。你我分别站在辽海和燕山之间,各自望着远方。
我已经接近人生的尽头,而你却依然健康长寿,已经八十高龄。不知何时才能再次相聚。

注释:

  • 白头送别倍悽然:形容送别时的心情非常悲伤和难过。
  • 辽海:指辽宁的海域,这里泛指北方的大海。
  • 燕山:指的是燕山山脉,这里也泛指北方的大山。
  • 我近古稀:意指作者自己已近老年,接近七十岁。古稀是指七十岁,是一种对年龄的谦称。
  • 君八十:意思是对方已经八十岁了。
  • 难期后会是何年:表示对未来相见的时间感到不确定或难以预测。

赏析:
此诗通过简洁的语言和生动的意象,表达了诗人与友人分别时的感伤之情。首句“白头送别倍悽然”直接点明了送别的场景,以及诗人因送别而产生的悲伤情绪。接下来的两句“辽海燕山各一天”,则描绘了两地相隔的距离感和时间感,同时也暗含了诗人内心的孤独和无奈。最后一句“我近古稀君八十,难期后会是何年”则是对两人关系的一种感慨和总结,既表达了对友情的珍视,又透露出对将来相见的期待与忧虑。整体来看,这首诗语言朴实无华,情感真挚感人,是戴梓作品中较为出色的一首。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。