承旨书家奉楷模,胆巴遗迹久榛芜。
惟馀本命长生碣,留在西廊少榻摹。
【注释】
承旨:指皇帝的命令。书家:指书法家。胆巴:即张僧繇,南朝梁时吴地著名大画家。迹:痕迹或遗留物。榛芜:草木丛生。本命长生碣:即“本命长生”碑。西廊:指东晋王羲之的书房,王羲之曾在这里创作过《兰亭集序》。少榻:指小床。摹:抄写、临摹。
【赏析】
这首诗是杜甫在游览隆兴寺大悲阁后所作。大悲阁是佛寺中供奉大悲菩萨的地方,所以此诗应是作者游览大悲阁后有感而作的。诗前两句写诗人登上大悲阁,看到隋宋元三代的石碑刻文,感慨很深;后两句又写诗人在大悲阁西廊的少榻上写了七首对月怀古的诗,抒发了他对历史的感慨。全诗构思缜密,结构严谨,层次清楚,意境深远,堪称佳作。
【译文】
皇上命令书法家为大悲阁书写碑文,张僧繇的遗迹已经很久没有重见了。
只留下本命长生的碑文,还留在东晋王羲之书房里的小床上临摹。