一朵青莲舌尚存,石城虎踞独称尊。
嗤它痴卧希夷叟,虚掷光阴养梦魂。
【注释】
简斋:指宋代文学家苏轼。苏轼曾官至端明殿学士,号东坡居士。苏东坡有《念奴娇》一词,中有“我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓”等句,故称其书斋为“简斋”。
青莲:指莲花,这里指苏轼。
石城:指安徽当涂县的白鹭洲,是苏轼贬居之地。虎踞:形容地势险要,像卧虎一样。这里是说白鹭洲形势险要,像一只蹲踞的老虎。
希夷叟:指传说中的仙人许由,相传他隐居在箕山,尧帝派人请他出来做官,他扔下拐杖说:“我听说你要把天子位子让给别人,这太危险了,我还是回去吧!”后来人们就用“希夷”来形容超脱尘俗、隐居山林的高人。
虚:空;虚掷,白白浪费。养梦魂:比喻精神空虚。
【译文】
一朵莲花尚存舌,石城的虎踞自高傲。
笑它如痴似睡的许由,白白浪费时间和梦魂。
【赏析】
本诗作于作者被贬黄州时。当时,苏轼已年迈,疾病缠身,心情苦闷,于是写下这首自挽之作。此词一反一般悼亡诗词悲戚沉痛的基调,而是以诙谐之语抒发自己对生死的看法。全词语言平易流畅,不假雕琢,自然浑成,读来朗朗上口,韵味无穷。