迢然影事未能忘,郑重停车问草堂。
借箸漫言山聚米,引杯兼笑海生桑。
秦关鹿走当年火,吴苑乌啼此夜霜。
指点旧京愁历历,为公枨触恨偏长。

这首诗是诗人在酒席上应梅村先生之邀,商榷绥寇纪略后所作。诗人在宴席中对往事进行了深刻的感慨。下面将逐句解读并赏析这首诗:

迢然影事未能忘 —— “迢然”形容距离遥远,这里指过去的事件或回忆,“影事”可能指的是某种记忆或经历。

译文:遥远的事情依然历历在目,难以忘记。
注释:遥:远,遥远。迢然:遥远的样子。影事:指往事、记忆中的事情。

郑重停车问草堂 —— “郑重”表示严肃、恭敬的态度,“停车”可能是指停下车来讨论问题或表达敬意,“问草堂”中的“草堂”一般指文人雅士的住所,可能是作者自己居住的地方或者某个文人雅士的居所。

译文:我郑重地下车前来询问你的草堂。
注释:郑重:严肃、认真。停车:停车以示尊敬。草堂:古代文人常居之处,也指朋友间交流的地方。

借箸漫言山聚米 —— “借箸”是一种比喻用法,意指以筷子代替手指,进行思考、分析,“漫言”表示随意谈论,“山聚米”可能指的是一种简化了的、易于理解的描述方式。

译文:我用筷子轻轻一比划,就像山一样聚集的米粒。
注释:借箸:比喻用筷子思考,即用手指代替思考。漫言:随意谈论。山聚米:简化描述。

引杯兼笑海生桑 —— “引杯”表示举起酒杯,“兼笑”表示同时发笑,“海生桑”可能指的是大海里的桑蚕,也可能指大海上的船只,或者是其他具有象征意义的事物。

译文:举杯同时发笑,海生桑的形象跃然眼前。
注释:引杯:举起酒杯。兼笑:同时发笑。海生桑:海生桑可能象征着大海中的桑蚕,也可能是大海上的船只或者其他具有象征意义的事物。

秦关鹿走当年火 —— “秦关”指秦国的关口,“鹿走”形容混乱的场景,“当年火”可能指的是一场大火或灾难,“秦关鹿走当年火”可能意味着历史上的重大事件或灾难。

译文:秦关的混乱如同当年大火般激烈。
注释:秦关:秦国的关口。鹿走:形容混乱的情景。当年火:指历史上的一场大火灾或灾难。

吴苑乌啼此夜霜 —— “吴苑”指吴国的园林,“乌啼”形容夜晚乌鸦的啼叫声,“此夜霜”可能指的是寒冷的夜晚,霜降临。

译文:吴园的乌鸦夜间啼叫,伴随着这寒冷的霜降之夜。
注释:吴苑:吴国的园林。乌啼:指夜晚乌鸦的啼叫声。此时此夜霜:指这个寒冷的夜晚和降下的寒霜。

指点旧京愁历历 —— “指点”表示观察、描述,“旧京”指过去繁华的城市或京城,“愁历历”形容心中的忧虑清晰可见。

译文:我仔细观察着那些往日京城的忧愁历历在目。
注释:指点:观察、描述。旧京:旧时的京城或繁华的城市。愁历历:心中的忧愁清晰可见。

为公枨触恨偏长 —— “枨触”表示触动、引起情感反应,“恨偏长”可能是指因某件事而感到深深的遗憾或不满。

译文:你触动我心中的愁绪,这种感受让我倍感遗憾。
注释:枨触:触动、引起情感反应。恨偏长:因为某件事情感到深深的遗憾或不满。

赏析:

这首诗通过细腻的描绘和深刻的情感表达,展现了一位文人在宴会上与友人交流时的情感体验。诗人通过“迢然”、“郑重”、“借箸漫言”、“引杯兼笑”等词汇的使用,生动地表达了对历史的回顾、对友情的珍视以及对国家大事的关心。整首诗既有历史感,又有个人情感的流露,是一首富有哲理性和人文关怀的作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。