兵戈日日催人老。豺虎仍当道。
断蓬流水各西东。难问亲朋何处、寄浮踪。
离离秀茁谁家稻。共说秋来早。
一行新雁点晴空。赢得离人清泪、洒西风。

《虞美人·庚申七夕后二日,辟寇南玉港村居,卧病感怀》是宋代词人李清照的词作。此词上片写作者卧病在床,感慨时世,对亲人朋友寄予了深切的怀念。下片写作者对丰收的田野、新雁点晴空的景象以及离人的清泪洒西风,表达了她深深的思恋之情。全词意境优美,感情真挚,富有诗意,是一首优秀的抒情词作。

【注释】
庚申:农历七月十五日,即七夕。
辟寇南玉港村居:南玉港为宋时避战乱而迁居之地。
兵戈(gē):兵器和战争。
催人老:催促人衰老。
豺(shái)虎:指残暴的统治者。
断蓬流水各西东:比喻流落他乡的人们各自东西。
秀茁(zhuó):茂盛的稻苗。
浮踪:漂泊不定的人。
秋来早:秋天来得早。
一行:一群,一队,雁列成行。
晴空:晴朗的天空。
西风:这里指寒风。
【赏析】
这首词上片开头三句是说:如今兵荒马乱,天天都在打仗,人们生活不得安宁,还是像那年年岁岁的旧事。这几句写出了词人对时局的不满和忧虑。
“断蓬流水各西东”,以蓬草随水漂流、任凭风吹浪打,比喻自己像蓬草一般飘零无定,无法回到故乡去,也暗含着自己身世的飘零无定,无处寄托之意。
“难问亲朋何处寄浮踪”一句中,“亲朋”、“浮踪”都是代词,“何处寄”是疑问代词,表示对亲朋的关心。
下片首句写稻田里的稻子已经长得很高了,而且长势很好。“共说秋来早”是说农民们都很高兴,因为今年是个丰收年。
“一行新雁点晴空”两句的意思是:一群群的大雁排成一行飞过晴朗的天空。这里把大雁比作诗人自己的化身,暗示词人此时的心情就像这排成一行飞过的大雁一样欢快,充满了希望。
“赢得离人清泪洒西风”一句中的“离人”,指的是词人的丈夫赵明诚,他在外地任职,词人在家孤独寂寞,十分思念他。最后一句是说,离人的泪水洒落在寒冷的西风中,使西风变得冰冷刺骨。
【译文】
战乱不断,每日都在打仗,人们的生活不得安宁,像那年年岁岁一样的旧事。
断蓬随着流水漂走,向东又向西,不知何所归;我无法询问我的亲朋们在哪里寄身流浪。
稻田里的稻子已经长得很高了,而且长势很好,农民们都很高兴,因为今年是个丰收年。
一群群的大雁排成一行飞过晴朗的天空,它们排成的行列整齐划一。
我独自坐在窗前,看着这些大雁飞翔,心中涌起了一种说不出的感情,泪水不禁流了下来。
这泪水洒落在寒冷的西风中,使得西风变得冰冷刺骨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。