吟香邃馆。
甚绮疏静掩,花榭尘满。
笑指鸳鸯,定守空池,依然蓼溆莎岸。
风裳水佩分明在,但隔了、晶帘一片。
怅同舟、仙侣难携,赢取这番幽怨。
还把雕栏倚遍,袜罗迟不到,游兴全懒。
渍泪红衣,卷恨遗簪,留与浣沙人看。
云痴雨老芳期误,怕后约、年华偷换。
待西风、扫尽闲蘋,来照镜波清浅。

这首诗是南宋词人姜夔所作的《暗香》。全词以“荷雨”起兴,借咏荷、写幽怨来抒发自己的愁苦。

绿意 戊申六月过罗浮,荷雨多池溢,花不透水,怅然拈此解吟香邃馆。

绿意:荷叶的颜色;绿意,即指荷叶的色彩。戊申:宋高宗绍兴九年(1139)。六月:指夏季。罗浮:山名,在今广东省中北部。荷雨多池溢,花不透水:荷花在盛夏时节,雨后荷叶满池,荷花却开不透水,故说“荷雨多池溢,花不透水”。怅然拈此解:怅然,失意的样子;解,同“藉”,凭藉,凭借的意思。惆怅地拿这两句诗来解闷。

吟香邃馆:吟咏着芳香的幽深的书屋。

甚绮疏静掩,花榭尘满:非常绮丽的园林,现在寂静地被掩蔽了;花榭,即花厅,指亭子之类。这里用来形容园林的华丽和幽静。

笑指鸳鸯,定守空池,依然蓼溆莎岸:笑指鸳鸯,指在池塘边嬉戏的鸳鸯,定守空池,指鸳鸯鸟双双对对地停留在池塘里。蓼溆莎岸,指长满芦苇与莎草的小河旁。

风裳水佩分明在,但隔了晶帘一片。

风裳,指衣裙;水佩,指佩饰。分明在,指清清楚楚地看见。风裳、水佩分明在,只是隔着一层层晶莹的帷幕。

怅同舟、仙侣难携,赢取这番幽怨。

怅同舟,指船舱里共坐的人。仙侣,指神仙般的伴侣。赢取这番幽怨,赢得这番幽怨的原因是什么?

还把雕栏倚遍,袜罗迟不到,游兴全懒。

还把,犹且;雕栏,雕刻有花纹的栏杆。袜罗迟不到,指脚踩不上鞋。

渍泪红衣,卷恨遗簪,留与浣沙人看。

遗簪,遗留下的发簪。浣沙人,指洗衣女工。这里泛指那些为生活所迫而劳作的女子们。

云痴雨老芳期误,怕后约、年华偷换。

云痴,像云一样的痴情;雨老,像雨一般的憔悴。芳期,美好的时光。误,耽误;后约,后来的约定。年华,年岁。怕后约、年华偷换,担心将来的约会和岁月会轻易地过去。

待西风、扫尽闲蘋,来照镜波清浅。

等西风吹散树上的浮萍,让它们飘到水面上时,再照一面明净的镜子看看自己的容颜是否仍如初见般美丽。

这首词通过写自己对荷的观察,表达了自己孤独寂寞的心情和对美好爱情的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。