戡除暴乱,成盖世功名,允宜纶綍酬庸,眷念元勋公最厚;
静穆慈祥,是大臣器量,回忆绨袍分赠,感怀流涕我应多。
【注释】
挽曾国荃联:这是为曾国藩所写的一副挽联,意在赞美他的功绩。
戡除暴乱:平定暴乱、叛乱。
成盖世功名:建立千古不朽的功勋。
允宜纶綍酬庸:应当受到嘉奖,以酬其功。纶,丝织品的一种;綍,大带子。酬,报偿,报答。纶綍,指朝廷颁发的文告或任命状。
眷念元勋公最厚:怀念你功勋卓著,是我最敬重的人。
静穆慈祥:举止端庄稳重,性情慈爱和蔼。
是大臣器量:你是做大臣的气魄。
回忆绨袍分赠,感怀流涕我应多:回想你在战乱中,将一件粗布衣服分赠给士兵,我应为此感动落泪。
【赏析】
此联为曾国藩挽联。上联赞曾国荃平定太平天国之乱,下联颂其“静穆慈祥”之德性。