指囷粟,赠绨袍,卓卓高风,惟君气谊堪千古;
方外交,忘年友,寥寥旧雨,容我疏狂更几人。
【诗句释义】:指囷粟,赠绨袍,卓卓高风,惟君气谊堪千古;方外交,忘年友,寥寥旧雨,容我疏狂更几人。
【译文】:你的气节和义气可以与古人相比美,你的朋友关系也值得千古流芳。虽然我们之间没有血缘关系,但是你就像我的长辈一样,我们之间的友情像雨水一样稀少但珍贵。
【注释】:指囷粟 —— 指用粮食储备救济灾民。
赠绨袍 —— 用厚布做的衣服送给贫困的人。
卓卓高风 —— 形容品德高尚,行为出众。
交 —— 交往。
外交 —— 指不拘形式,不分亲疏远近地交朋友。
方外交 —— 指与朋友的关系非常密切。
方外 —— 佛教徒称自己以外的人或事物为“外”,这里指与世隔绝。
疏狂 —— 放荡不羁。
更 —— 再、还的意思。
【赏析】:此诗是作者写给弟弟的挽联,表现了他对弟弟的深厚情谊以及对他人格的高度评价。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对弟弟的深情怀念以及对他的敬仰之情。同时,此诗也体现了作者对朋友关系的深刻理解和珍视,展现了他豁达的性格和宽广的胸怀。