王事独贤劳,力歼发逆,威慑洋夷,论功为中兴之最,犹复视巡战舰、周历炮台,江海普安澜,撒手真无遗憾处;
人生重知己,屡列荐章,存膺阃寄,戴德同再造之深,那堪把晤片时、别离终古,湖湘齐堕泪,伤心尤在受恩身。
挽彭玉麟联
王事独贤劳,力歼发逆,威慑洋夷,论功为中兴之最,犹复视巡战舰、周历炮台,江海普安澜,撒手真无遗憾处;
人生重知己,屡列荐章,存膺阃寄,戴德同再造之深,那堪把晤片时、别离终古,湖湘齐堕泪,伤心尤在受恩身。
注释:
- 王事:指国家大事。独贤劳:独自承担了贤明的工作。
- 力歼发逆:坚决击败叛国贼。
- 威慑洋夷:使外国人畏惧。
- 论功为中兴之最:因战功卓著而被誉为中兴之主。
- 撒手:放开手。真无遗憾处:真的没有遗憾的地方。
- 人生重知己:人生最重要的就是知己。屡列荐章:多次被推荐。
- 存膺阃寄:保留疆土和权力。戴德同再造:受到恩德与再造的厚待。
- 把晤片时:片刻的交谈。别离终古:永远的别离。
- 湖湘:湖南一带,泛指湖南地区。齐堕泪:一同流泪。
赏析:
这是一幅对彭玉麟的挽联,表达了对他的敬仰之情。上联写他为国家大事操劳,战胜叛国贼,使外国敬畏,并因战功卓著而被誉为中兴之主;下联则赞美他一生重情义,多次被推荐,并受到恩德与再造的厚待。全联充满了对他的敬佩之情。