大业著中兴,是良将,是名臣,湘乡以还,此为元老;
秀才任天下,亦江湖,亦廊庙,希文而后,仅见斯人。

【注释】

大业:国家的大业。中兴:国家兴盛。是良将,是名臣:彭玉麟是一位杰出的将领和大臣。湘乡:彭玉麟的籍贯地。元老:元老重臣。秀才:彭玉麟自称,意即学问渊博之人。任天下:治理天下。希文:彭玉麟的字。

【译文】

国家大业兴盛,你是一位杰出的将领,一位名臣,自从你离开湘乡后,你就是朝廷的老臣;

你在秀才时就能治理天下,也能在江湖中显身,你的才华与学问都超过你的弟弟彭玉麟。

【赏析】

这是一首挽联,上句赞彭玉麟为国为民,下句赞他的才华与学问。

彭玉麟(1799年10月8日—1852年4月23日),字雪琴,号退省道人,祖籍江西彭泽,湖南衡阳人。清朝末期及中华民国时期军事家、政治家,湘军重要将领之一,有“晚清四大名臣”之誉。

诗前两句先写彭玉麟在平定太平天国过程中所立的赫赫战功,以及他在朝廷中的地位,接着又写他在地方上治理百姓的能力,最后一句则赞美他不仅武功超群,而且学问过人。这四句话一气呵成,表达了对彭玉麟的崇敬之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。