已负栽花十六春,回翔仍现宰官身。
二毛几辈叹郎署,大利何曾属计臣。
足迹周游半天下,痌瘝展转到畿民②。
他时音问传京兆,应有平反慰老亲。

【注释】

①张楚瞻:人名,这里指张大令。部:官署名,明清时指布政司,即布政使司。

②痌(yí)瘝(léi):疾病;疾苦。京兆:唐代长安城的行政区,相当于现代的北京市。

【译文】

你辜负了花十六载的时间去栽培花木,如今又重获宰官身份。

几代人中谁不叹惜,你被任为郎官,大利从不属于计臣。

足迹遍布天下,百姓的疾苦全都转到你身上。

以后有消息传来京兆,你一定能平反冤案,慰籍老亲的心情。

赏析:

此诗是诗人送友人赴任的赠别之作,表达了诗人对友人的期望和祝愿。首联写友人在官场中的得意与失意,颔联写友人在官场上的功绩,颈联写友人在官场上的艰辛历程,尾联写友人将来一定能够平反冤案,安慰老亲。全诗情感真挚,语言流畅,富有哲理性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。