毷氉秋风又急装,空劳苏季上书忙。
早知过望名难副,况是初逢貌不扬。
岐路转为杨子泣,穷途休效阮生狂。
湖亭因尔重回首,翻念莼鲈忆故乡。
【注释】
闻黄子鸿自南昌归里:听说黄子鸿刚从南昌回到家里来。
毷氉秋风又急装,空劳苏季上书忙:秋天的风又冷又急,又要为朝廷奔走了,我空自费心地为苏季写诗。毷氉秋风,指秋风萧瑟、寒意逼人的天气;苏季,指西汉人苏武。上书忙,指向皇帝上书陈奏事情。
早知过望名难副,况是初逢貌不扬:早知道名声与实际相差很远,更何况这次还是初次相见,他容貌并不漂亮,自己也没有给他留情面。
岐路转为杨子泣,穷途休效阮生狂:当要分手时,他不禁伤心落泪,我也要学那些穷途潦倒而放浪形骸的人吗?穷途,指处境困顿;休效,不要学;阮生,指晋代阮籍,因嗜酒任性而为人所讥。
湖亭因尔重回首,翻念莼鲈忆故乡:回到湖上的亭子时,不禁回首往事,想起家乡的莼菜、鲈鱼,更怀念那故乡的山水风光了。
【赏析】
此诗作于元和六年(811),当时诗人在长安任左拾遗、翰林学士。黄子鸿,唐末诗人,字子云。这首诗反映了作者对友人的关心与同情之心,也流露出对官场的厌倦之情。全诗情感真挚,风格沉郁。