话到离思夜不眠,此行敢说比登仙。
宦情久似池中水,事业谁凌阁上烟。
鸳记同班惭橐笔,鹤无多俸愧囊钱。
欲将莼脍资甘旨,好趁西风理钓船。
醇士前辈用前韵赠行,再叠奉酬 其二话到离思夜不眠,此行敢说比登仙。
宦情久似池中水,事业谁凌阁上烟。
鸳记同班惭橐笔,鹤无多俸愧囊钱。
欲将莼脍资甘旨,好趁西风理钓船。
译文:
当我们谈及离别的思念时,夜晚也无法入睡,我坚信这次出外工作一定会比我想象的更有意义。
我的仕途生涯已经很长时间了,如同池塘中的水一样平静无波,而那些有成就的人的事业却如高楼上升起的烟雾一般难以超越。
与醇士前辈共事的日子让我感到惭愧,因为我的才能不足以支撑起这个职位,而那些没有太多薪水的人却能够自豪地携带着他们的钱财。
我想用美味的莼菜和脍来滋养身体,以便于更好地管理钓鱼的船只,享受生活的美好。