角巾偶归,暨阳湖畔;
高歌未已,白石山中。

【注释】

角巾:古代儒生戴的头巾。暨阳,即会稽,今属浙江,因山得名。白石山中:指山中的岩石。

【赏析】

此诗是作者在游览浙江会稽山时有感而作。全诗四句,写景抒情,浑然一体。“角巾”,是儒者所戴之巾,这里借指作者自己。“归”,是回到家乡的意思。诗人以隐居之士自比,说自己闲来无事,常到山中游赏。“高歌未已”是说,山中清幽的环境使人情不自禁地高歌长吁。“未已”,犹言不止。“白石”,指岩石,此处用拟人化的手法,赋予它以人的情态,突出了山中景色的秀美、迷人。“联”是古时一种对偶文辞的形式。

【译文】

头上裹着方巾偶然回家,走到会稽湖畔;

唱着高歌还没有停歇,就到了白石山中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。