名重竹林而同下世,甫哭北阮,又哭南阮,悲叹遍华洋,何况桑梓故人,可胜感悼;
辉联花萼以佐中兴,元方难兄,季方难弟,勋德冠今古,讵仅江淮旧部,重荷生成。
【注释】
挽曾国荃联:指《挽曾文正公》一诗。竹君,曾国荃的字。竹林,指湖南长沙岳麓书院。下世:辞官归隐。北阮:指李鸿章。南阮:指左宗棠。华洋:泛指南北方人。桑梓,借指家乡。故人:旧交。感悼:哀悼。花萼:指曾氏兄弟。元方、季方:指曾国葆、曾国鸿。江淮:指江苏、安徽一带。旧部:指曾氏兄弟的部下。
【赏析】
这是一副挽联,上联是写曾氏兄弟的功勋卓著,下联是写他们为家乡所作的贡献,表达了作者对他们的崇敬和哀思之情。
上联“名重竹林而同下世,甫哭北阮,又哭南阮”,意思是说,曾国荃的大名在竹林中传扬开来,但他也和其他人一样离开了这个世界,刚刚为北方的阮家(即李鸿章)哭泣,又为南方的阮家(即左宗棠)哭泣。这里的“竹君”就是指曾国荃的字。
下联“辉联花萼以佐中兴,元方难兄,季方难弟,勋德冠今古,讵仅江淮旧部,重荷生成”,意思是说,曾氏兄弟为国家的振兴作出了巨大贡献,他们的功绩如同花萼一样辉煌,元方和季方都是难兄难弟,他们的勋德冠绝今古。他们的贡献不仅仅局限于江淮一带,而是整个国家的荣耀。
这副挽联既歌颂了曾氏兄弟的功绩,又表达了对他们的哀思之情,体现了作者深厚的感情。同时,这副挽联的用典也非常恰当,既有深意,又有韵味。