负郭南关市,人烟镇日嚣。
云蒸晨煮酒,火急夜呼么。
马喜穿街骋,香争入寺烧。
斗鹑豪兴勃,携手更相要。

南皮杂诗 其三

负郭(背靠)南关市,人烟镇日嚣。(在城郭的南面有集市和居民区,人们整天喧嚣不已。)

云蒸(雾气升腾)晨煮酒,火急夜呼么。(早晨用炊烟煮酒,晚上急忙呼唤家人吃饭。)

马喜穿街骋,香争入寺烧。(马儿喜欢奔跑在街上嬉戏,香烟争相进入寺庙燃烧。)

斗鹑(古代一种玩具)豪兴勃,携手更相要。(斗鹌鹑兴致勃勃,互相邀约。)

注释:

负郭:背靠城墙;负,依靠。

镇日嚣:整天喧闹。

云蒸:指炊烟。

晨煮酒:早晨用炊烟煮酒,即点着柴火做饭。

火急:非常急迫。夜呼么:夜晚呼唤家人吃饭。

穿:跑动的意思。

骋:奔跑。

香争:形容烟雾很浓。

斗鹑:古代的一种儿童游戏。胜者为“雄”,败者为“雌”。

豪兴:兴致高昂。

携手:表示一同行动,相互邀约。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。