东湖山皆似君山,秀髻明螺相抱环。
人住四围浅竹里,鸟呼一碧低松间。
晚钟出谷何处寺,落日耕云谁氏田。
听唱樵歌入林去,思欲从之烟渺然。
东湖山都好像君山,秀美的髻发像明螺相抱环。
人住四周是浅浅的竹林,鸟儿在一碧的低松间呼唤。
晚钟从山谷中传出何处寺,落日照耀着耕云谁氏田。
倾听樵夫歌声入林去,想跟着他烟渺然远。
注释:
- 东湖山:指位于杭州西湖东南面的东湖山。
- 君山:即洞庭湖南岸的君山岛,以风景秀丽著称。
- 髻(jì): 头发挽成的一种高耸而整齐的发式。
- 明螺:形容山势蜿蜒曲折,像明镜中的螺形。
- 四围:周围。
- 浅竹里:形容竹林十分稀疏,只有几丛竹子。
- 鸟呼:形容鸟叫声。
- 一碧:形容湖水一片碧绿。
- 落日耕云:描绘夕阳下的农耕场景,如耕作者的身影映照在云朵上。
- 听唱樵歌入林去:听到樵夫唱的歌进入树林里去。
- 思欲从之烟渺然:思念之情如同烟雾一般飘渺。
赏析:
这首诗是宋代文学家苏东坡(号东坡居士)于宋哲宗元祐五年(1090年)创作的一首七言诗。诗人借景抒情,通过对东湖山、竹林、鸟儿和农夫的描写,表达了自己对自然景色的喜爱以及对宁静生活的向往。全诗语言优美,意境深远,充满了诗意。