朝廷设令长,盖为司牧计。
远所岂异伦,小大无二例。
要令瘠土民,俱受抚字惠。
盘错如朝歌,虞羽乃径诣。
王尊经九折,叱驭不留滞。
奈何仕宦者,择地须佳丽。
未论县紧赤,首欲系租税。
其次问关征,再喜有邮递。
意在攫羡馀,那肯顾一切。
必得邻近邦,方免怨迢递。
苟遇瓯脱乡,辄自长拂戾。
岂知远方人,同是版籍隶。
既已身许国,安可避劳勚。
二者在今时,锢习亦陋弊。
畴能力矫之,因以风当世。
子本媚学徒,经术固根柢。
探囊取甲科,志气莽精锐。
区区百里秩,不足当睥睨。
要登千仞峰,聊从一丘隮。
今年始牵丝,僻在秦陇际。
濒去忽量移,重得巴江澨。
计程杳五千,封疆挟畛畷。
旁观见尔尔,动色为㤞憏。
子独貌怡然,西望便振袂。
曰惟古蜀都,陆海富刀币。
汶州在北面,剑阁门户闭。
送族弟瀛洲之官安县七十韵朝廷设置令长,是为了治理百姓。
远离家乡岂是不同伦辈,大小没有两样规定。
要使瘠薄的土地的百姓,都受到抚恤和恩惠。
盘绕曲折像朝歌一样,鸟兽飞向虞地。
王尊经过九折路,叱喝驭马不留停留。
为什么做官的人,一定要选择好的地区?
不说县里紧邻赤县,首先想到的是租税问题。
其次询问关卡征收,再喜有邮递服务。
意图在于攫取羡余,哪里肯顾惜一切。
一定要得到邻近的邦国,才可以避免怨声载道的距离。
苟遇瓯脱之地,总是自恃长拂戾气。
哪里知道远方之人,都是同版籍的隶臣。
既然已身许国,怎么能回避劳苦困顿?
这两种情况在今天时,锢习也陋弊。
谁能够努力矫正它,因而以风向当世。
子本为媚学徒,经术固是基础。
探囊取甲科,志气莽锐精锐。
区区百里的官职,不足以让他睥睨。
想要登千仞之峰,聊从一丘之隮。
今年开始牵丝,偏僻地位于秦陇之间。
临去忽然改变位置,又得到巴江之畔。
计算路程杳无五千,封疆夹带畛畷。
旁观见尔尔,动色为㤞憏。
你独自面貌怡然,西望便振衣袖。
说只有古蜀都城,陆海富于刀币。
剑阁门户紧闭。