霅溪水四合,飞英塔两重。
住近坠钗桥,早晚郎相逢。
【注释】:霅溪,即浙江霅川。水四合:四周有水环绕。飞英塔:建于唐代,在今浙江湖州南屏山。两重:指飞英塔的二重檐。住近坠钗桥:住的地方靠近坠钗桥。
【赏析】:
此篇与《霅溪曲》风格略同,都是写男女相会,但更注重表现女子的内心世界。“飞英塔”和“坠钗桥”,均系古迹。作者用这两个景物来衬托女子的美貌。诗中没有直接描写女子的容貌,而是借景传情,以景托人,含蓄委婉地表现了女子对男子的依恋之情。
首句“霅溪水四合”,点明地点。霅溪,即霅川,位于浙江省湖州市安吉县境内。“水四合”表明霅溪两岸环抱着一个美丽的小洲(即后来的荻浦)。次句“飞英塔两重”,说明这个小洲上有一幢古老的楼阁,名叫飞英塔。“两重”是说飞英塔的建筑结构。第三句“住近坠钗桥”,说明诗人所居住的地方靠近一座美丽的桥——“坠钗桥”。这座桥的名字由来已久,相传是西施的故乡。
第四句“早晚郎相逢”,紧承前句。“早晚”二字,既表示时间,又含有盼望的意思。“郎”字在这里指的是所思念之人。这句的意思是说,诗人日夜盼望着能与心爱的人相遇,共度美好时光。这两句诗表达了诗人对女子的深深眷恋之情。
这首诗的译文如下:
霅水环绕着霅川,飞英塔两座高耸入云。
我住在靠近坠钗桥的地方,期待着与心爱的人早日相见。