十日秋来九风雨,田家客子同煎烦。
莎鸡湿语此时壁,水鹤夜啼何处村。
石曼卿已卜亲窆,许元度将为弟婚。
依依顾影在千里,想得家人灯下论。

扬州客舍夜雨

十日秋来九风雨,田家客子同煎烦。

莎鸡湿语此时壁,水鹤夜啼何处村。

石曼卿已卜亲窆,许元度将为弟婚。

依依顾影在千里,想得家人灯下论。

译文:
扬州的客舍里,夜深时又下起了秋雨。
田家的客人和诗人一样,都感到心烦意乱。
蟋蟀的鸣叫声在潮湿的墙壁上传来,水鸟的叫声也在这寂静的夜晚中响起。
石曼卿已经决定亲自安葬自己,许元度将为他的弟弟举行婚礼。
诗人孤独地站在千里之外,只能通过回忆家人在灯下讨论的情景来缓解他的思念之情。

赏析:
这首诗是一首描写旅途生活的诗篇。诗人在扬州的客舍中,经历了连绵不断的秋雨,这种天气让诗人和田家客人都感到心烦意乱。诗人通过对蟋蟀和水鸟声音的描写,展现了他内心的孤独和不安。同时,诗人也在思考着自己的人生选择,石曼卿和许元度的生活安排也引起了他对未来的思考。整首诗通过细腻的情感描绘和深刻的人生感悟,展现了诗人对生活的热爱和对未来的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。