下邑古郯子,寒朝脂我车。
亭犹倾盖旧,俗是问官馀。
烟舍凝微雪,风餐芼冻蔬。
饥时聊慰藉,行役意何如。

【注释】

郯城:指古郯国,在今山东郯城县。下邑:小邑。古郯子:指古代贤明君主的臣子,这里泛指贤明之君。寒朝:寒冬腊月,寒冷的早晨。脂我车:让我的车子得到润滑。亭犹倾盖:亭子还是当年旧时的样子。倾盖:倾身相向,意即把车盖放倒以共坐交谈。俗是问官馀:习俗上说,官员余暇时间不多。余:有余,有馀。烟舍:炊烟袅袅的茅屋。凝微雪:凝结了细微的雪花。风餐:风吹着吃。芼(mào)冻蔬:用刀切成菜蔬,焯水后食用。行役:在外作官。慰藉:安慰,抚慰。聊:姑且。行役意何如:旅途劳顿的心情如何。

【赏析】

这首诗是诗人晚年在郯城所作。前四句写诗人在寒冷的冬天来到这古时候的小邑,见到的仍是当年那个简陋而又充满人情味的地方。“寒朝”两句,诗人感慨岁月无情,物是人非,而自己已垂垂老矣。后四句则是诗人在小邑中生活的一些琐事:炊烟、风声、菜蔬、寒食等都给诗人的生活带来了一丝乐趣,尽管他仍处在行役之中,但他仍然感到生活充满了乐趣,并不觉得苦闷。全诗虽无豪言壮语,但却洋溢着一种对人生的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。